深海先生提示您:看後求收藏(第62頁,波斯刺客:囚徒之舞,深海先生,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我像個溺水之人似的本能在身下胡亂摸索,觸到細密的恥毛裡他的根端,只覺跟人腕一樣粗細,充斥著一股非人的熱力,似乎積滿了那些年求而不得的渴求,深深紮根進去索求。他吞吮著我的唇,掐住我的腰,挺腰送跨,好像在我體內採擷蚌珠,順著內壁,打磨我的敏感點,從近乎撕裂的痛感裡榨取一絲絲歡愉。這歡愉很快就被血液送往全身,激注入骨髓裡,將那些刻骨銘心的裂痕填得滿滿當當。身體不受自控的搖晃著,愈來愈疾,愈來愈快,彷彿一場美妙又痛苦的刑罰。靈魂到擠出軀殼,飄飄然飛向高空,又被身下陡然加重的力度拖下去,釘到地底,又被一下一下往空中拋,卻始終被一根鏈緊緊鎖著,攥握在他手心。&ldo;弗拉維茲……&rdo;我耐不住張嘴喘息,身體找不著重心,幾度從椅背上滑下,被凹凸的雕紋鉻得生痛,便本能地勾住他的腰。他的呼吸驟然一沉,胸腔裡溢位一聲躁動的悶哼,架著我的腿搭到肩上,跪直了把我推到椅背上,如上膛的機弩般狠狠衝刺。臀間被搗得好似爛泥,粘稠甜腥的液體沿著股縫淌到尾椎處,像一隻毒蛇蠕蠕遊動。一波波熱流被他送入體內深處,腹部微微抽搐起來,漲熱不堪,濃稠細密的快感層層疊疊的隨著他狂抽猛送似浪潮般撲下,鞭笞似的澆打骨髓,將神志摧折得亂七八糟。遠遠傳來的廝殺聲飄渺遠逝,空曠的殿內迴盪著交合的淫-靡聲響。我的目光隨身體起起伏伏,望著鏡廊裡映出的交纏身影,被一股若隱若現恐懼所包圍,彷彿又回到兒時身陷的豔窟裡,目睹那些為欲-望所控的人們奸-汙我的同伴。弗拉維茲像能窺透我的意識,嘴唇覆上我的眼皮,愈發猛烈在我體內的征伐。幻覺轉瞬便被洶洶殺來的高潮湮沒,我劇烈的痙攣,一股股的射出來。精-液噴染上弗拉維茲的胸膛與臉頰,連他的睫毛上也濺上幾滴,搖搖欲墜。腦內一瞬間鋪天蓋地的空白使我忘卻了羞恥,愣愣的為他擦拭。他垂目似是笑了,欣然低下頭去將我的濁物舔吮乾淨,紅唇細細抿緊,好像品嚐花瓣上的露珠一般優雅,下身從我體內緩緩退出,卻仍是勃-發猙獰的狀態。一縷液體沿著臀部肆意流淌,我難堪地夾緊雙腿,閉上雙眼。渾渾噩噩中,癱軟的軀體被裹著黑袍摟抱起來,落入潮溼滾燙的懷抱。精力似被徹底擊潰,疲累一股腦傾壓下來。☆、 【lxiii】浴池溫存迷迷糊糊的,周身好像浸入熱水裡。倦意隨汗液蒸發不少,我從昏睡中醒來,入目盡是繚繞的白霧,周圍是一望無際的夜幕,宛如漫天星子點綴於紗帳上。我一時間錯覺自己又陷入了幻夢,置身多年前那個神殿的溫泉內。濱海有一處燃著沖天大火,彷彿能燎燒整片大海,將撲來的浪潮都淬染成血腥的紅色。正是那搜表演&ldo;特洛伊之戰&rdo;的遊船。這是尤里揚斯……弗拉維茲的奪權之夜。歷史好像總是反覆的重演,從上古世紀一直延續到現在,皇權永遠建立在手足相殘、陰謀暗殺與無數人的犧牲上。宮廷之爭遠比戰場廝殺更兇險難防,如非身不由己,我必回選擇終身遠離朝政。火光在眼中竄跳,我摹地才想起伊什卡德他們。該死,光念著弗拉維茲,把其他事都拋諸腦後了!他們……離開羅馬了嗎?我忙支起身體遠眺,下半身卻沉似灌鉛。腰間忽地一緊,被攏入一雙臂間。&ldo;弗拉維茲…你怎麼……還在這兒?不去收拾殘局嗎?&rdo;我心裡一驚,隨即臀部捱上一個滑膩的硬物,全身頓時一僵。背脊被他的懷抱環繞,緊貼上他大理石似光滑堅硬的胸膛。他將頭擱在我肩上,嘴唇與我的臉頰輕輕廝磨。&ldo;禁衛軍和幾個元老會處理這些事…他們都收夠了我的金幣呢。&rdo;&ldo;那麼……&rdo;我深吸了口氣,吐詞有些艱難,&ldo;皇位非你莫屬了?&rdo;他笑了一下:&ldo;怎麼問這種傻話?我可憐的堂兄沒有子嗣,而我唯一的競爭對手,已經被你的小把戲除掉了,不是嗎?&rdo;他的語氣中飽含著讚許意味,甚至透著一種寵溺,讓我不禁回憶起那時剛學會朗誦《哀歌集》後他的誇讚。這讓我忽然感到一種窘迫‐‐‐畢竟我已經不是個孩子了。&ldo;那時你裝的真像,連我的堂兄都騙過去了。假如我沒有見過你尖牙利爪的模樣,大概也會以為你是隻溫順的小貓。&rdo;他掬起一捧水澆在我胸膛,手順便撓了撓我的下巴,真跟逗貓一般。我霎時一木,全身汗毛聳立:&ldo;別…別這樣對我。&rdo;
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。