第21頁
零落成泥提示您:看後求收藏(第21頁,我的鮮血美味麼?+番外,零落成泥,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&rdo;礙於他那十分正式的語言,我也努力了一把。&ldo;是麼?&rdo;神秘男人瞥了傑西卡和安吉拉一眼,又轉過身看著我,臉上的笑容卻是不變,&ldo;是我冒昧了。那麼我有那個榮幸知道小姐的芳名嗎?&rdo;&ldo;對不起,我不想告訴你。&rdo;我隱隱覺得有些不安,端起了臉色嚴肅道,儼然一副拒絕接受任何搭訕的貞潔烈婦狀。但眼前的男人似乎並不生氣,他像是恍然一般說道:&ldo;是我的疏忽,在問一位女士的芳名之前,我該先自報自己的。您好,我叫凱爾&iddot;阿森邁特。&rdo;&ldo;阿森邁特先生,您好,很高興認識您,但我依然不想告訴您我的名字。&rdo;我微微一笑,拒絕道。同時我心中的疑惑卻越來越深。這個男人,似乎總有哪裡十分不對勁的感覺,可是看來看去,他似乎除了太過優雅,跟現下的男孩子的活潑完全不一樣,也沒有其他不對的地方,看起來似乎也不是個壞人。‐‐不不,人不可貌相,我收回&ldo;他看起來不是個壞人&rdo;這句話。出乎我的意料,這個男人沒有繼續糾纏,而是非常遺憾地說道:&ldo;是麼?那麼我也只能期待下次的有緣再見了。美麗的小姐,我相信這不會是我們的最後一次見面的。&rdo;男人丟下這句話,優雅地笑了笑,就如同忽然出現時的悄無聲息一樣,在我們三人驚異的目光瞪視下,不動聲色地悄然離開了。好半天,傑西卡才喃喃道:&ldo;那個男人好帥!&rdo;我還沒接一句&ldo;帥管什麼用&rdo;,倒是一旁一直沉默寡言的安吉拉先接話了,&ldo;你們不覺得,他跟卡倫一家很像嗎?&rdo;卡倫一家……很像?我仔細回憶著那個男人的樣貌舉動,越想越心慌。雖然在柔和的燈光下,他臉的輪廓顯得有些模糊,但這並不妨礙我看清楚他那臉色的蒼白以及身體的纖細。再加上他說話時帶著的那種與這個時代格格不入的氣質……‐‐我不會這麼倒黴,又遇到一隻吸血鬼了?!正文 追到學校的吸血鬼據說人倒黴起來,連喝水都會塞牙縫。難道我就是正處於水塞牙縫這一歷史性的倒黴時刻?我忐忑不安地看了眼自稱為凱爾&iddot;阿森邁特的男人離去的方向,卻只看到了一片深沉的夜色。我這到底是怎麼了?我無語凝噎,欲語淚先流。難道我的身體就是傳說中的&ldo;吸引吸血鬼體質&rdo;?所以才會有吸血鬼接二連三地出現在我的身邊。而且,這一次的吸血鬼,顯然更為危險‐‐卡特勒已經成為一個人類了,危險性可是降低了不少啊!而更為令我擔憂的是,這吸血鬼顯然不是無意間來搭訕我的,一看就是有什麼不可告人的企圖。可到底是什麼呢?我這邊想得頭痛,那邊傑西卡和安吉拉已經一邊討論著最近周圍出現了好多帥哥,一邊將晚餐都吃完了。我也只好先把這倒黴事放一旁,三兩口將晚餐吃完,三人一起走出了餐廳。不得不說,我們的運氣還真好,剛出門便遇到了正要進來的貝拉。見到我們,貝拉也是一愣。我正要開口,忽然瞥到了一旁的身影,一看竟是愛德華,便又立刻住了嘴。倒是愛德華先開口了,&ldo;我很抱歉,我佔用了貝拉的晚餐時間。我們遇見了,就一直聊,沒注意時間。&rdo;但看得出來,對於&ldo;佔用貝拉晚餐時間&rdo;這件事,愛德華並沒有真的感到抱歉,沒見到他一直在笑麼?當然,我們這些貝拉的朋友,都不會在意這種小事。我唯一覺得有些不爽的是,看起來這場春季擇伴舞會,我們四人中恐怕只有我一個人會形單影隻了。我們都是識趣的人,所以在留下貝拉和愛德華後,我們三人就先坐車回來了‐‐貝拉有愛德華保護,誰能傷到她?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。