唇亡齒寒0提示您:看後求收藏(第48頁,惡魔教父,唇亡齒寒0,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
候的魔法師在寂靜無人的深夜中迎著月光舉行秘密儀式的那種奇異的唸咒聲。他仔細聽了一會兒,發現教父似乎在重複著同一段話語。漸漸的,他好像能聽懂教父唸的是什麼了。那些咒語的語句宛如生來就流淌在他的血液裡,只要聽得足夠久,它們就能從奔騰的血液中浮出,從長眠中醒來,教他明白它們的意義。&ldo;被困之物,終將被困。&rdo;&ldo;從虛無中來,歸虛無中去。&rdo;&ldo;不屬於現世之物,必離開現世。被創造的,終將毀滅。&rdo;&ldo;剝離的,重又粘合;分開的,合而為一。&rdo;&ldo;命令汝,放棄一切,迴歸自身!&rdo;沃爾夫岡重複了這些咒語好幾遍,直到鏡子突然之間停止震動。&ldo;薩姆,把鏡子丟掉!&rdo;&ldo;什麼?&rdo;木板另一邊的薩姆不解地問。&ldo;把鏡子丟掉!快!&rdo;薩姆手一送,魔鏡便墜入腳下鬆軟的泥土中。牆上的洞口正對著他的臉,洞的另一頭是斯科特手中的鏡子,現在,他從洞口看見了斯科特手中鏡子裡映照著自己的臉。鏡中有什麼東西噴薄而出,如同洶湧的洪水衝進他體內。薩姆不禁向後退了幾步,一屁股坐在地上,捂著胸口不停喘氣。他的心臟被某種東西狠狠砸了一下,幾乎要停跳了,但最終他挺了過來。沃爾夫岡繞過木板,來到小夥子身邊。&ldo;你沒事吧?&rdo;薩姆點點頭:&ldo;我……還好。鏡子呢?詛咒解除了?&rdo;沃爾夫岡撿起地上的魔鏡,遞給薩姆。小夥子驚訝地發現,鏡面一片模糊,猶如被什麼東西磨花了,再也映照不出半點人形。斯科特也從木板另一邊現身,將自己的鏡子朝向薩姆,示意他看它的情況‐‐那面鏡子也是一樣,完全磨花了,再也無法照人。&ldo;詛咒已經解除了。你安全了,薩姆。&rdo;沃爾夫岡拍拍小夥子的肩膀,友好地伸出手,拉他起身,&ldo;回家去吧。記住,以後不要再隨隨便便拿不屬於你的東西了。&rdo;&ldo;我發誓再也不敢了席勒先生!&rdo;斯科特知道,薩姆的誓言發自真心的真誠。作者有話要說:狗眼中的眾人:沃爾夫岡‐‐處於漫長更年期的主人多米尼克‐‐可愛的小主人克里斯‐‐纏著小主人的處於發情期的奇怪兩足生物斯科特‐‐另一個小主人,不事生產吃白食的弱比 女巫的鏡子(5)沃爾夫岡開車送薩姆回到家,小夥子千恩萬謝,就差沒當場籤一張遺產捐贈協議了。然後教父指使貝倫去新房子打掃衛生。地獄犬抗議:&ldo;為什麼不讓斯科特去?房子又不是我弄塌的!&rdo;&ldo;因為我和斯科特要去湖濱市買傢俱。&rdo;&ldo;這麼說那條米蟲還要繼續住在家裡?&rdo;斯科特橫眉冷對:&ldo;你再叫我一聲米蟲試試?&rdo;&ldo;米蟲。&rdo;斯科特擼起袖子準備同貝倫幹一架,沃爾夫岡一手拉住他,另一隻手摸了摸貝倫的頭。&ldo;下次我也帶你一起去。&rdo;他對地獄犬說,&ldo;你可以挑個自己喜歡的狗屋。&rdo;於是貝倫歡天喜地地打掃房子去了。直到教父開著車絕塵而去,他才反應過來:&ldo;不對!我已經變成人類形態了,為什麼要住狗屋!我要住人類的房間!&rdo;當然,沃爾夫岡早就聽不見他的怒吼了。他驅車駛出小鎮,上了通往湖濱市的高速公路。斯科特將車窗開啟,猛烈的風灌進車裡。&ldo;你就不能把那玩意兒關上嗎?我的頭髮都要被吹飛了。&rdo;&ldo;我竟不知道你戴了假髮。&rdo;&ldo;哼,我身上還有很多東西是假的,你要看看嗎?&rdo;斯科特不置可否,手肘撐在窗框上,作沉思狀。&ldo;那個鏡子的故事,&rdo;他說,&ldo;你沒說真話。&rdo;&ldo;啥?&rdo;&ldo;就是那個雙胞胎女巫裡死了一個,怨靈附在鏡中的故事。那是你編的吧?&rdo;沃爾夫岡開啟廣播,調到音樂臺,隨著節奏搖頭晃腦:&ldo;何出此言?&rdo;
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。