緣何故提示您:看後求收藏(第202頁,[重生]重徵娛樂圈+番外,緣何故,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一種來自於東方的,和西方男人不同的清新的帥氣,微笑帶著他的動作,如同一股撲面而來的春風,叫人心中因他的存在而變得異常柔軟。哦……這真是出乎預料……臺下的媒體們下意識放柔了討論的聲音,拍攝的間隙裡,才抽出空檔和周圍的同事們交頭接耳幾句。話題的重點已經不知不覺從&ldo;那個莫名其妙的亞洲演員&rdo;偏移向了&ldo;他長得真是不錯,你覺得呢?&rdo; 人種和人種之間的審美有所不同,但在大方面上,還是有些共通之處的。比如段修博,他的陽剛帥氣帶著成年男人特有的穩重。英俊的五官配合強大的氣場讓他在國內吸引了大批恨不得把自己送到他床上的粉絲。而海外,他的人氣分毫不減,反倒因為從好萊塢出道的關係,粉絲群比起許多歐美本土明星還要堅固。他的帥氣,早可以跳出人種的格局來欣賞了。亞洲像他這樣的明星不多,能在好萊塢出人頭地的多是華裔。長久以來文化的差異以及各方面的種種原因桎梏了國內藝人的發展,這種短板,想要挽救不是一件簡單的事情。首先便是語言。如今雖然各處都在抓緊語言培訓,但藝人,尤其是如今正在活躍的這批藝人,大多出身貧寒。年幼時沒有資源學習更多,在演藝圈中摸爬滾打幾十年好不容易嶄露頭角,又忽然被告知學習一門全新的語言,從忙碌的工作中抽出空檔,強迫自己遺忘自己的母語去記憶音標。饒是如此,他們通常也要經過很久的訓練,才能說得一口勉強語法通順的口語。然而就像外國人學習中國話永遠找不到正確的平仄一樣,中國人說外語,沒有足夠的經驗積累,聽在外國人耳中其實也跟國人聽他們說話時感受一致。語言不通帶來的最大影響便是心裡沒底,你不知道對方在說什麼,只能經由翻譯來轉達告知,不能取義和博人眼球,跨越幾個太平洋都是一樣的。&ldo;事實上。&rdo;記者們對視了一眼,眼神果然慎重了一些,原稿中帶有些許針對語氣的問題只能暫時擱置,他們放下題詞卡重新籌組語言,&ldo;羅定先生,您只有二十歲左右對嗎?&rdo;羅定給了段修博一個肯定的眼神,示意自己來,段修博張了張嘴,便又閉上了。羅定看向提問人的眼睛:&ldo;準確的說我已經快二十四了。&rdo;一口標準的美式英語,從任何角度都找不出可挑剔的地方,這在初出過門的明星當中是比較少見的。他淡定自然的態度和略帶俏皮的音調也讓記者意識到,對方似乎並沒有外表看上去那麼軟,可以任人揉捏。&ldo;您是如何得到這一角色的呢?&rdo;&ldo;當然是試鏡。我扮演我應該扮演的角色。&rdo;&ldo;有人和您競爭嗎?&rdo;&ldo;當然,&rdo;羅定保持笑容盯著他,在他想要問的更深的時候出口打斷,&ldo;當然我不能告訴您對方是誰,他會生氣的。&rdo;底下一陣低低的笑聲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

我一個精神病,吃鬼很正常吧

七白星

被離婚後嫁給了年代文大佬[穿書]

夏輓歌

大小姐覺醒後深陷F4雄競修羅場

早眠

(綜同人)一夢一死

挖坑不填

暗夜流星+番外

桔子樹