Sunness提示您:看後求收藏(第41頁,(家教同人)19世紀羔羊+番外,Sunness,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

松地跟著古莉婭走向了廚房。古莉婭給出的解釋並不複雜。阿諾德辦公室裡那份關於彭格列的資料的確是刻意讓茜拉看到的,他一早就調查清了茜拉曾經在瑞德莊園工作並且與giotto和g是舊識的事,因此在帕爾米的旅館中他故意配合讓她偷走基石,隨後若無其事地和古莉婭一起來到西西里,佈置好假基石的線索來轉移切爾涅追蹤基石的方向——目的就是令基石安全地流向彭格列。可他沒有算到的是,茜拉並未因與giotto是舊識的關係而義無反顧地帶著基石投靠彭格列,儘管最終基石還是順理成章地來到了彭格列這邊。“於是,我就像個傻瓜一樣,除了因為過分謹慎而沒有直接把基石給彭格列以外,從頭到尾都在被阿諾德先生利用。”冷靜地將泡好的紅茶倒進精緻的茶杯裡,茜拉點了點頭作出結論。古莉婭聞言雙手一顫,差點將茶灑出來——她抬起頭看向茜拉,不出所料地發現她的臉色相當差,嘴邊早已沒了先前造作的咬牙切齒的笑容,眉心皺得像是桃核。這是古莉婭認識茜拉以來,頭一次清楚地感覺到她是真的生氣了:“不是的茜拉小姐,我想阿諾德先生他……也是有顧及到您的安全……”“我可真希望是這樣,但這個玩笑並不好笑,古莉婭。說到底我就像是個承載基石的保險箱,阿諾德先生在意的顯然只是基石的安全。您喜歡被利用嗎?我想除了被虐狂,沒有人喜歡這樣。”茜拉搖搖頭,緊皺的眉頭依然沒有舒展開來,語氣聽上去一點也不像在開玩笑,“更何況我一向自視甚高——您要知道,通常情況下都是我來利用別人,所以比起普通人,我更討厭被利用——我知道我的智商的確不及阿諾德先生,可這是另外一回事。”說到這裡,她沒有給古莉婭再說些什麼的機會,手腳利索地將茶杯擱進她手邊的托盤裡,便端起托盤側過身示意她:“我們走吧,古莉婭。我想會議差不多該結束了。”“……嗯。”踟躕了兩秒,古莉婭還是點了點頭,端起另一個托盤同她一起離開了廚房。並不是不想替阿諾德說話,只是古莉婭很清楚茜拉說得沒錯——在這個縝密的計劃裡,茜拉對於阿諾德來說的確僅是基石的載體而已。這一點,相信茜拉比她更清楚,所以不管她說什麼,恐怕對她的火氣都只有火上澆油的作用。她們端著泡好的紅茶回到會議室門口時,會議恰好結束。首先踏出會議室的是揉著太陽穴看起來有些疲憊的g,他抬眼便瞅見了兩人的身影,在接過古莉婭手裡的紅茶並禮貌地道謝後,不忘對茜拉交代:“喂,瘋子——塔爾波跟giotto還有話要談,你……”話裡後頭的內容還未說出口,就被隨後走出會議室的鉑金髮男人冷淡地打斷——“借用你們的書房。”g皺了皺眉,本想要說點什麼來表示不滿,在看到阿諾德和自己擦肩而過後熟稔地掏出手銬銬住茜拉的手腕、略顯不耐煩地把她手裡的托盤丟給古莉婭便將她拖走之後,還是選擇了沉默34、再遇西西里二。被不容分說地銬住的茜拉則沒那麼安分,雖說她正在氣頭上,但也沒有輕舉妄動到慪氣地蠻力把手銬掙開。她不忿地晃著被銬住的左手手腕,讓兩環手銬之間碰撞得咯噔作響,試圖表現出自己的不愉快:“嘿阿諾德先生,這可不是對待女士的紳士態度——嚴格說上來我可是您曾經的手下,您好歹也得對我尊重點不是嗎?”“哇哦,曾經?”停下腳步,阿諾德略略眯起湖藍色的眼眸,轉過頭面無表情地重複了一遍這個詞彙,手腕稍稍用力便將她拽到跟前來,也不管是否是剛剛借過的書房,順手推開最近的一扇房門就把她拖進了房內:“不要忘了你詐欺犯的身份。擅自離職的事情我不會追究,還打算得寸進尺嗎,你?”猛的一拽讓她險些跌倒,及時穩住了腳步,茜拉倒是被他理所當然的語氣徹底惹惱,用力抬手便硬生生地扯斷了那禁錮住她手腕的鋥亮手銬,憤惱地退後幾步,挑起下顎作出絕不服輸的姿態與他對視:“不會追究?是呀,您當然不會追究——再怎麼說您都成功利用我把那該死的石頭弄來彭格列了嘛,我們可不是扯平了嗎?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

北派盜墓筆記

夢筱二