紫色泡桐提示您:看後求收藏(第350章 act·775,HP之異鄉_下,紫色泡桐,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

誤會。”

“我似乎預感到你會說什麼,好吧,請說。”

“我和奧古斯特認識了很多年,從上學的時候就認識,這些年一直保持聯絡,偶爾還會碰面喝杯酒。我可以肯定,他是個作風自律嚴謹的人,沒有沾染任何惡習,生活上也較為循規蹈矩。

“奧古斯特交過幾個男朋友和女朋友,有時候出於喜愛,有時候出於需要,這我無法昧著良心替他編造漂亮話。但他絕不是朝三暮四的人,他有過過去,可那已經過去了。目前他身邊沒有任何男人或女人,也沒有糾纏不清的緋聞官司,更沒有天天上報的私生子和一個又一個遭到無情拋棄的懷孕前女友……”

帕爾梅笑了起來,最後那句完全是老爺詼諧的自嘲。

“至於你朋友說的找年輕人排遣寂寞的傳言,我必須強調,沒有的事。奧古斯特曾經在法國的巫師兒童救助機構擔任免費治療師,他曾經資助過同校的低年級,現在依然利用業餘時間前往那些需要幫助的機構貢獻自己的綿薄之力。他也許不會說花言巧語,強硬起來讓人誤以為他獨斷專行,這些我不能幫你下判斷,我希望你嘗試去了解他,由你自己來下結論,只是別急著給他‘定罪’。”

“你說你不是因為裡格來的。”帕爾梅好笑的說。

威克多不慌不忙,“比之裡格,我和奧古斯特的關係更親近些。”

帕爾梅說:“我可以理解你的心情,為了朋友,我也是,奧古斯特隊長以粗暴的態度對待我的朋友,卡特差點摔斷了鼻子,我曾經嘗試與奧古斯特隊長溝通,可他不知悔改,這實在讓我無法接受。”

“願意聽聽我的建議嗎?”威克多說。

“請講。”

“也許你可以換個角度看待你的朋友。”

“什麼意思?”

“嘗試讓自己置身事外,以第三方的角度觀察你朋友的言行,或許會有意想不到的收穫。”

帕爾梅遲疑道。“……這恐怕不好。”

“沒什麼不好,我沒有讓你說他壞話,也沒有侮辱貶低你的朋友,就是換個角度看待問題,儘量讓自己從主觀中抽離出來,客觀一些。”

帕爾梅依然肯定的說:“我認為不會有改變。”

威克多聳聳肩,把杯中的淡酒一飲而盡,然後說:“反正沒有損失,既然你這麼有信心,何不試試呢?”

二、

威克多離開酒吧,走在仲夏大道上。

沿街的店鋪逐漸披掛上紅色、綠色和白色的色塊,彩燈和金光閃閃的飾物在巫師們的操作下懸掛盤繞在屋簷和柱子上,大小不一的可愛的聖誕樹被擺放在店門口或櫥窗內,透過五彩斑斕的飾品吸引來往路人的注意力。

聖誕的氣息漸漸在這個偏僻寒冷的巫師村落內瀰漫開,而現在才十一月中旬。

木棉鎮上的孩子傾巢出動,趴在櫥窗前張望店內的動靜,和氣的店主往往會為他們準備一些糖果,小氣的老闆則會揮舞雞毛撣子,這時孩子們會一鬨而散,等到跑出一段距離便向仍站在店門口大呼小叫的鐵公雞吐舌擠眼。

威克多與這些生動的場景一一擦肩而過,在一家販賣巫師袍的店門前站定。

他的魔法鏡子被接通,鏡子裡傳來海姆達爾的呼喚。

【威克多,聽到沒有?】

“聽到也看到了,親愛的。”

【怎麼樣?】

“我已經和帕爾梅見過面了,該說的也都說了。”

海姆達爾在鏡子那頭嘆氣,【希望奧古斯特隊長不會怪我多管閒事。】

“我認為他應該感謝你,因為你的干涉,挽救了他正直的形象。”

【是不是發生了什麼?】

“無非就是那些事,人多嘴雜,不值一提。”

海姆達爾似乎感悟到了什麼,【哦,我能理解卡特,詆譭情敵的戲碼司空見慣。真有意思,好像一碰上這樣的事,說人壞話就變得容易讓人原諒了。】

“人們通常認為,感情得不到回報的那一方是弱者,難道還不許人家口頭上洩憤?反正奧古斯特是勝利者,勝利者就應該胸襟廣闊,悲天憫人,同情弱者。”威克多嘲弄道。

海姆達爾哈哈大笑,然後問,【帕爾梅沒有什麼牴觸情緒吧?】

“可能有點,老實說我不能保證他一定會按照我建議的那樣去做,畢竟他的朋友現在與他朝夕相處,奧古斯特則是惹他生氣的不討喜的同事。”

【聽起來奧古斯特的處境相當不妙。】

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

黃金年代,我靠文娛立命

紅燒肉燉牛腩