紫色泡桐提示您:看後求收藏(312act·735,HP之異鄉_下,紫色泡桐,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,二人手腕上的魔法器物不約而同地嗡嗡轉動,海姆達爾和威克多不由自主地防備起來,二人迅速爬起來站直。
過了一會兒,來人走到他們面前,沒有躲躲閃閃,也沒有趾高氣揚,平靜得就像在公園裡見到了倆問路的陌生人。
在熒光閃爍的映照下,海姆達爾看清對方的臉。正值壯年的男性巫師,頭髮卻花白一片,憔悴的五官透著幾許不符合年齡的蒼老。他衣衫襤褸,貌不驚人,淺栗色的頭髮凌亂油膩。
“塔爾努夫?”海姆達爾學那陌生人的腔調,說著帶有口音的英語。
“是我。”塔爾努夫漫不經心地掃了他們一眼,怠工情緒十分明顯,這讓夫夫二人有點摸不著頭腦。
海姆達爾暗暗著急該怎麼延伸話題帶入重點,此前陌生人對這次的潛行任務一問三不知,海姆達爾生怕過度發揮會適得其反。
“那件事怎麼樣了?”威克多忽然說話,老爺的歐陸式英語講的非常地道,想偏法國口音就能偏法國口音,想換成德國式英語照樣手到擒來,切換自如。
塔爾努夫盯了老爺一眼。這一動作令海姆達爾的嗓子眼都發緊了,斗篷的遮掩下,老爺也提心吊膽著。
塔爾努夫聳聳肩,“失敗了。”
“什麼?”海姆達爾猛地回過神來,換上一副震怒的口吻,“什麼叫失敗了?!”
泥煤哦!室長在心裡鬼哭狼嚎,到底是神馬事啊啊啊啊啊!
“我嘗試使用各種方法潛入霍格沃茨城堡,都以失敗告終。”
“進不去?”海姆達爾只能透過這些乾巴巴的試探承上啟下,試圖開發出有用的資訊。
“進不去。”塔爾努夫一點都不知道急他人之所急,還是那副愛答不理的欠扁樣。“我連前廳都進不去,別說上北塔拿東西了。”
北塔?拿東西?
海姆達爾含混的說:“那東西十分重要……”
“我知道。”塔爾努夫煩躁地抓頭髮。“如果不是為了償還當年的救命之恩,我不會還留在這個是非之地,更不會答應幫助你們從特里勞妮那裡偷出記憶球。可進不去就是進不去!你們回去告訴亨利.德瑞,就說我塔爾努夫欠他的人情不會忘記,可這事超出了我的能力,實在愛莫能助。”
亨利.德瑞?不是布朗?啊,對了,陌生人很不檢點地給自己找了兩個效忠物件,也就是說霍格沃茨的這件事與布朗無關?不不不,也許布朗也參與了,但不是主要策劃人。
凡涉嫌到路德維格.布朗,斯圖魯松審判員不由自主地疑神疑鬼。
見海姆達爾長久不答話,塔爾努夫緊張起來——他腦補到了殺人滅口之類的可怕後果,為自己的口無遮攔懊悔不已。
威克多說:“我們會把你的話轉達回去。”
塔爾努夫鬆了口氣,蒼白的臉色略有緩和。
“多謝。”他說。
“……特里勞妮的記憶球。”海姆達爾在塔爾努夫轉身的同一時刻突然發問。
塔爾努夫步伐一僵,苦笑著轉過來,“這點我可以肯定,那東西肯定還在北塔,特里勞妮不喜歡出門,自打在霍格沃茨安家以來非到萬不得已連霍格莫德村她都不去。她的東西當初帶進來多少,現在還留下多少。”
特里勞妮家的人普遍生活窘迫,居無定所,在亨利.德瑞打她的主意前,不曾有人對她寒酸的隨身物品感興趣。
“你走吧。”海姆達爾言簡意賅。
塔爾努夫如蒙大赦,感恩戴德地叨叨著匆匆離去——害怕他們改變主意。
二人離開禁林。
“你好像很失望。”威克多琢磨室長那糾結的面部表情。
“我原本想若碰上個十惡不赦之徒,咱們可以聯手把人拿下,回去以後領積分。”室長實際上一直惦記著彼得偷偷告訴他的積分換職位的策略。“可這傢伙比我們還怕惹麻煩,你也看見了,跑路的時候多麻利,不愧是狼人。”
沒錯,狼人,這是海姆達爾的判斷,那位塔爾努夫八成是居住在禁林中的狼人之一,從他的言論中可以看出,禁林的狼人已經遷走了。是否出於自願尚不得而知。
“那傢伙雖然有作奸犯科的意識和行為,但沒有得手,為人比較仗義,看那意思是不得已而為之。”海姆達爾嘆氣。“算了,饒他一回。我們不是英國魔法部巫師警察部隊的巡邏員,對這種偷雞摸狗還是睜隻眼閉隻眼吧,人家現在忙著與惡勢力作鬥爭,說不定還怪我們多管閒事。”
威克多見他佯裝有容乃大,不
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。