紫色泡桐提示您:看後求收藏(221act·644,HP之異鄉_下,紫色泡桐,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

杜瓦布轉回身,沒了下文,海姆達爾立在原地遲遲不動。

“你想讓我親自請你過來?”杜瓦布的聲音從沙發那兒傳來。

“當然不是。”海姆達爾走向杜瓦布,站定,並根據他眼神的落點,坐在斜對過的三人沙發的一端。

他們之間隔著一張原木矮桌,漂亮的螺旋形木紋從四角延伸至中央,桌面光滑,邊角的顏色與桌面不同,泛著銀光,這是經常使用的痕跡,桌子的主人應該很喜歡它。

桌上放著一隻長頸酒瓶,瓶塞也是玻璃質地,水滴形,切割得如鑽石般璀璨剔透——某個角度讓海姆達爾晃了下眼,瓶子裡裝著紅葡萄酒,一隻喝剩點底的高腳酒杯擺在一邊。

“我不歡迎不速之客。”杜瓦布的語氣依舊聽不出情緒。

“我有預約。”海姆達爾說。

“我不認識你。”

“我剛自我介紹過。”

杜瓦布傾身拿起酒瓶往杯子裡倒了點酒,“那麼前途無量的斯圖魯松見習審判員,來這個陽光照射不到的地底世界,找我杜瓦布有何貴幹?”

海姆達爾短促一笑。

杜瓦布說:“我有看報紙的習慣,而且不挑版面。”

海姆達爾說:“甘特說的沒錯,您的確訊息靈通,融會貫通的本領也很強。”

杜瓦布似乎不準備吃他這套,以一種也許被冒犯到的口吻說:“我不是情報販子。”

“幸好不是,要不然把您視作敵手的就不是今天這個數了。”

“你在奉承我?”杜瓦布盯著他的臉說。

海姆達爾遲疑一下,點頭,“是,我有求於您,當然得捧著您說話,流程都這麼走,因為我沒有指著您的鼻子破口大罵,發誓要把您繩之以法的同時又要求您提供幫助的魄力和勇氣。”

杜瓦布拿起酒杯喝了一口,“我還以為你們這樣的人喜歡提友誼,張口閉口都是崇高的情感,稍微談點實惠的東西就擺出一副難以忍受的樣子。”

“通常情況下是這樣,套近乎嘛,人生安全更有保障,避免談到利益等問題是害怕萬一沒談成反而落人口實,真正的利益磋商是‘友誼’建立起來以後才需面對的。”

杜瓦布晃了晃杯子,“你不想跟我建立友誼嗎?”

“您更喜歡那樣的相處模式?悉聽尊便。”海姆達爾聳聳肩。

“你怎麼知道我不想使用那樣的模式?”杜瓦布似乎不打算輕易放過他。

“那麼,剛才我站在外面時,您就應該親切的請我進門,並邀我共品桌上這瓶酒,而不是讓我看著您喝,這會顯得您缺乏風度。”海姆達爾頓了一頓。“套您的用詞‘像我們這樣的人’對某些品質相當看重,不管心裡是否認同,但表面上一定要確保它們紋絲不動地掛在巫師袍上,比如無論何時都一絲不苟的風度。”

杜瓦布一口飲盡杯中的酒水,毫不客氣的說:“這樣說話真累。”

“我同意,下面能談我來找你的原因嗎?能不兜圈子真是太好了,時間對每個人都公平而殘酷。”海姆達爾的口氣帶著適當的期盼。

杜瓦布沒吱聲。

海姆達爾知道他不反對,於是又道,“我想知道弗蘭克.福爾的訊息。”

“關於什麼?”

“所有。”

“嗯,該從哪裡開始呢?對了,他欠我一萬多金加隆。”杜瓦布貌似漫不經心。

“賭博嗎?外面那個?”海姆達爾問。

“不要明知故問。”杜瓦布有些不耐煩。

“沒有上門去要嗎?”海姆達爾認為不可能,賭場老闆若不“錙銖必較”,還怎麼發家致富?

“其實我是個好說話的人,我會給他們三次躲藏的機會,弗蘭克.福爾也不例外,第一次被他溜了,第二次他想拿外甥抵債,你知道,每個人都有自己遵守的原則,我不販賣情報也不是人販子,說實話他的這一舉動讓我很生氣,我感覺自己被愚弄了,所以沒同意,然後又被他找機會溜了,他還有一次機會。”

“你的心胸一定十分寬廣。”海姆達爾說。

“外面可不是這樣傳的。”杜瓦布似乎被他捧得很舒服,淡淡笑了。

“這不是奉承,”海姆達爾說。“據我所知,弗蘭克.福爾上個月還了一筆欠債,看來你的一萬多金加隆並未包括在裡面,你肯定是個大度的人,或者他也認為你是個好說話的人。”

杜瓦布的表情僵在了臉上,“上個月?”

先前還說杜瓦布訊息靈

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

詭異復甦:開局揮霍億萬冥幣

博皓

蒼生界令

會飛之毛

洛克王國魔幻傳奇

椌明