第5頁
南山下提示您:看後求收藏(第5頁,【柱斑】錯誤時代之【豔骨樂章】,南山下,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
柱間低頭看著他,溼漉漉的長髮垂下,落在他的頸側。他將溼透了的外套和衣服脫下丟在一邊,赤裸著上身,露出健實的肩膀與胸膛。水珠沿著他分明的肌理流下,黯淡的夕陽餘暉從他身後照來,反出略有些刺眼的光。斑閉了閉眼,轉過頭。溼濡的衣物黏在身上讓人莫名的煩躁,但這種煩躁深處還夾雜了某種蠢蠢欲動。“太愚蠢了。”斑開口,嗓音疲倦而乾澀。他伸手解開衣領上的扣子,揭開黏在身上的衣物,舒緩這一刻的壓抑沉悶。柱間坐在他身邊,看著那個男人露出蒼白健美的胸膛與瘦削的鎖骨,反問:“什麼是聰明?”“to shun evil is understandg。1”斑對上他的目光。柱間垂下眼,他眉目不動的時候就像是東方畫中一筆溫潤的墨意。他開口,口吻從容不迫,同樣用《聖經》中的句子作答:“as the deer pants for streas of water, y ul pants for you。2”“荒唐。”“你信仰耶和華嗎?”“我只相信我自己。”柱間依稀是笑了,一手支在斑的身邊,俯下身拉近彼此的距離,與他四目相對:“你只把這看做一場遊戲是嗎?”“不是嗎?”“那我們把它玩大一點吧。”柱間沉聲開口,“就像我們28節,譯為“遠離惡即為聰明”。2:《舊約·詩》42章1節,譯為“我之心傾慕於你,一如鹿追逐溪水”。3:《舊約·雅歌》8章6節,譯為“願你將我放在心上如印記,烙在臂上如戳記,只因愛如死之堅強”。4:《舊約·箴》10章12節,譯為“愛能掩蓋一切過錯”。 拉開水晶櫃門,水戶隨意掃過一眼,挑了一瓶紅酒,遞給坐在沙發上的柱間,然後轉頭找出三個高腳杯,擺在桌子上。柱間將酒瓶在手中轉了一圈,發現標籤已經模糊,看不清品牌與年號。坐在他旁邊的斑褪下手套,隨手拿過,手指在瓶塞的蠟封處摩挲一下,然後聞了聞指尖的氣息,得出結論:“有蜂蜜香氣,是呂薩呂斯酒堡的葡萄酒。”他將酒交還給柱間,重新戴好手套,後者拿開瓶器拔出瓶塞,依次斟滿面前的高腳杯。水戶率先端起一杯,在窗前的軟椅坐下,看了眼柱間,衝斑舉杯示意:“不介紹一下嗎?”“uchiha adara。”柱間將一杯酒遞到斑手中,“我目前的……”“室友。”斑先於柱間一步下了定義,紅酒與他的黑手套色彩對比鮮明,襯得他的手指修長好看。水戶的目光在他們兩個人之間逡巡了一下,最後抿出一個得體的笑容:“還好,這個詞至少比‘對手’聽起來合適多了。”柱間抬頭看著天花板,彷彿對上面的花紋很感興趣。“不過你們來找我做什麼?”水戶轉頭看了眼石英鐘,此時正是中午一點出頭,“聽說前天出了兇殺案,我以為你們會去調查那個。”“安娜·格林。”柱間單刀直入,“這個人你應該知道吧。”水戶眨了眨眼:“看來卡洛琳已經找過你了。”她頓了頓,笑意微微收斂,好看的眉頭皺起,“我曾經與她搭檔過,她在舞蹈上是個天才。很年輕,很有才華,當然,也很漂亮。這樣的女人,成為社交舞會上的焦點是理所應當的。”柱間認真聽著她的講述,片刻後又問:“那麼,她失蹤前最後一次出席社交場合是什麼時候,你還記得嗎?”“七年前……”水戶思索了一下,想起什麼似的抬起頭,“她唱過一支歌。”斑不動聲色的一挑眉。“是怎樣的歌?”柱間追問。“我還能記起大致的調子,不過具體的音階不太能確定。”水戶放下酒杯站起身,微微調整了一下呼吸,低聲吟唱起來,嗓音婉轉,“起舞的維納斯,哺乳的朱諾,還有那接引靈魂的愛麗絲。親吻耶和華的猶大,願主罰他永無寧日。拒絕金蘋果的雅典娜,可否再見高歌的繆斯?”柱間看了眼斑。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。