在川上曰提示您:看後求收藏(第130章 一百三十章 定稿,文娛重生狂想曲,在川上曰,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第130章一百三十章:定稿
山河加入了《寄生蟲》的翻譯團隊,他的英文已經可以派上用場了。
曲凌邀請了兩位魔都外國語大學的教授和山河曲凌組成了自己的團隊,用於對譯本的稽核,山河的改稿也同時進行。
看的出曲凌對《寄生蟲》英文版的重視,這次的主場瞄準的可是歐美,譯本的質量是重中之重。
接著,曲凌把《寄生蟲》華語版完成的訊息告訴了學者出版社,並要求學者出版社派出精幹的翻譯團隊。
很快,學者出版社的代表老熟人弗蘭克也來到了華國,立即向曲凌要求翻閱《寄生蟲》原稿,弗蘭克只用了一天就確認了《寄生蟲》的優秀。
弗蘭克和曲凌隨之進入了談判模式。
“曲,真高興看到丘的進步,《寄生蟲》寫的很棒,是我今年看到最棒的圖書,整部書籍透出的絕望讓人窒息,行文卻出乎意料的順暢,甚至帶著點黑人特有的歡樂,恰恰好,歡樂帶來的悲傷才更顯動人!丘的筆力進步了很多!”弗蘭克一上來就把新書誇了一番。
“弗蘭克,《寄生蟲》的背景可在你們國,先天適合讀者的閱讀,階級固化可是你們的熱門話題,我很看好這部書的前景,你覺得呢?”
“我同意伱的看法,曲,我來華國就代表著學者出版社對丘的重視,畢竟《送你一朵小紅花》已經證明了丘的能力!”
“那好吧!我們是長期合作伙伴了,我直說了,我們的要求是版稅百分之十五,歐美總銷量破五百萬冊百分之十六,破一千萬冊百分之十八,首印不低於兩百萬冊!”曲凌直接擺出了條件。
聽完曲凌的價碼,弗蘭克並沒有意外,也沒有立即反駁。
山河在國的小說銷量和口碑已經摸到了頂級作家的邊緣,再加上緋聞的宣傳,山河的知名度在國相當廣泛,國讀者對山河的感官也很不錯。
而且,《星運裡的錯》將會在暑期檔上映,到時候山河的影響力又會得到提升。
綜上考慮,這次談判中學者出版社並不佔主動,弗蘭克得到的談判底線就是百分之十八,這是國頂級暢銷書作家的版稅比例。
“曲,你的條件開的有些高了,丘的銷量達不到頂級作家的標準,再有就是丘畢竟是個華國人,與國本國作家相比還是有一些劣勢的!”
曲凌聽後,笑了起來,“弗蘭克,你應該知道,國並不只有學者出版社一家出版社,蘭登書屋的艾莉不止一次聯絡過我,我們華國人比較念舊,我們合作了幾次,過程都很順利,丘也希望與你們繼續合作下去,但你得明白學者出版社是我和丘的第一選擇,不是唯一的選擇!”
“好吧!曲,你說的太無情了,可不像個華國人的風格,學者出版社的實力並不比蘭登書屋差,相信你和丘也看到了我們的宣發能力,合作就是雙方相互妥協的過程,曲,不能單方面把條件定死,我們彼此都得給對方留有餘地!”
“跟你們國人談判就得用你們的方式,我給你說實話吧,這就是蘭登書屋給我的條件,弗蘭克,看來你得做個選擇了!”
面對曲凌的咄咄逼人,弗蘭克無奈的笑了起來,“好吧!曲,你贏了,雖然我不知道你說的是否真實,但《寄生蟲》值這個價,丘會成為真正的大作家,我很確信!”
“哈哈!弗蘭克,我覺得還是開價低了,好吧,我們還是老樣子,先簽訂翻譯協議,完本後籤合約,ok?”曲凌帶著勝利的笑容向弗蘭克說道。
“沒問題!”
“合作愉快!”
兩人站起身來握手慶祝。
“曲,我聽說,迪斯尼影業已經看中了《寄生蟲》,準備改編成電影劇本,這個訊息準確嗎?”弗蘭克隨之問道。
“不太準確,迪斯尼還沒看到完整的小說,他們有意向,我們也喜歡和老朋友合作,但在未簽署合約的情況下,誰也不敢保證迪斯尼的意向會變成事實。”曲凌模稜兩可的回答道。
弗蘭克坐下來,從包裡拿出來一張名片,“曲,華納兄弟的製片人託比·艾默裡奇是我的朋友,他很想認識你和丘,這是他的名片,曲,你看到了不僅僅是出版社在爭取丘,好萊塢對他的興趣更大,你們可以有更多的選擇!”
曲凌接過弗蘭克手中的名片,點了點頭說道:“我會和丘說這件事的!”
“那我們明天見!”
“明天見!”
曲凌從酒店的咖啡廳走了出來後,取出弗蘭克給的名片看了看,華納兄弟影業,好萊塢
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。