第503章 給麻衣太太看病
錦衣夜行本尊提示您:看後求收藏(第503章 給麻衣太太看病,諜戰:從大佐太太開始獲取情報,錦衣夜行本尊,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
渡邊純子把這串電碼寫在紙上。
拿出一本民國字典。
按照她之前破譯的方法,去試著破解,但是這條電碼是一些雜亂無章的字。
無論怎麼組合排列,都無法組成一句完整通順的話。
而敵方的回覆也是讓人摸不著頭腦,只是幾個單獨的點,橫,劃,看起來是個單獨的字元。
北川彥走過來,鄭重詢問道:“渡邊小姐,破譯的怎麼樣了?”
渡邊純子站起來,皺起眉頭:“他們以前用的是翻譯本,是民國二十四年的中華字典。上次冒充他們接頭之後,他們似乎更換了以前用的那套密碼,我需要時間來破譯。”
“好!一定要儘快破譯!地下黨再次冒險發報,一定會傳遞重要訊息!”北川彥鄭重說道。
原來原先地下黨組織用的翻譯方式。
是透過一本民國二十四年的中華字典進行翻譯。
發報中,長長短短的點,橫,劃排列不同,代表了字在字典上的位置。
比如第一個點橫劃,就代表了第幾頁,數下來,第幾個字。
如此一來,就可以挨個找出字元,翻譯出來完整的句子。
但是似乎這套翻譯方法,上次被截獲之後,冒充了接頭人,就被地下黨發現了,棄用了,這次換了新的翻譯方式。
地下黨這種臨時改變翻譯思路的,是需要兩邊都知道的。
發報和回報,就像是一問一答。
他們會改換成什麼翻譯方式呢?
在渡邊純子坐在位置上思索的時候,沒有任何人敢打擾這位高階天才的破譯員。
都在一邊悄無聲息的工作。
渡邊純子腦海裡突然靈光一現:“把所有版本的民國字典都拿出來!一一比對,看有沒有能夠組成流暢語句的,他們不可能相隔幾千公里遠,還能臨時改變,達到一致的翻譯手段,一定是有類似的備用翻譯手段!”
“嗨!”
所有電報員都忙碌起來,把迄今為止的十來版民國字典,都放在了一張大桌子上。
破譯室裡響起來“簌簌”的翻書聲音。
有一個電報員,驚呼一聲:“渡邊小姐,這本民國元年的大字典,可以把電報的表示連成通順的語句!”
“給我。”渡邊純子快速拿著寫下的電報,開始在字典上翻頁。
“第三十五頁,第三個字;第七頁,第六個字:……”
渡邊純子讓人抄錄,這段電碼拼成了一問一答兩句話。
哈爾濱地下黨發報:“一切順利。”
對方回答:“好。”
只是這樣嗎?冒險發報,只是互報平安?
渡邊純子疑惑的看著破譯出來的哈爾濱地下黨的電報。
有點想不明白。
柳龍這邊則是猜測,昨晚應該已經發報成功了。
不急不緩揹著手,到了警察廳。
吉田三郎面色有點不善,把柳龍叫到了辦公室。
麻桿一樣的身材揹著手,氣呼呼正在大喘氣。
重重的拍了拍桌子:“八嘎,今天早上居然有人打電話威脅我!說我對待你和趙世昌的事情上,有失公允!”
柳龍問道:“是誰啊?”
“是哈爾濱滿洲駐軍的旅長,小林正宏!”
“這個傢伙,本來就是不學無術,狗眼看人低,不分……”吉田氣的這個成語沒想起來。
柳龍連忙附和道:“是不分青紅皂白!太君。”
“對!”吉田三郎眯著眼睛:“他的軍銜和我一樣!說是明天會帶著趙世昌來拜訪我,重新討個公道!哼……”
吉田三郎想了想,請教柳龍:“我們該如何應對?”
柳龍琢磨了一會,想了想說道:“問題不大,最多把錢還給他……不過這事涉及到太君你的威嚴,這說出去的話,如同潑出去的水,怎麼可以說收回來就收回來?再說昨天我給您家裡已經把留聲機送過去了,這錢也沒有了……”
吉田三郎咳嗽兩聲:“明天,我們就打死不認賬,貓捉不了死耗子,大不了我和他拼了!八嘎牙路兒(彈舌音)!”
“嗨!”
柳龍暫時也沒有太好的辦法。
這個小林正宏他以前沒見過,也不認識。
上午渾渾噩噩,上了中島莉香的課,中午吃了飯,柳龍剛回到他的單間辦公室休息。
就接到了吉田三郎的夫人,吉田繪里香
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。