第931章 當個翻譯也不錯
無風花自飛提示您:看後求收藏(第931章 當個翻譯也不錯,梟寵七月:傲妻不負責,無風花自飛,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
聽到君景易最後那句話,落七月的火氣散了那麼一丟丟。
每每想起以前,又想起現在每次被特殊對待,前後落差太大,落七月都總覺得她好像一個什麼也不會做的廢人一樣。
“我先試試看,如果適應了,你再多給我點工作。”雖然想給自己找事情,讓自己變得不那麼像廢人,但落七月還是有分寸的。
畢竟她對一個企業深層次的運作了解不深,為了避免在她手上出現問題,所以還是應該先從一些小工作開始慢慢適應。
“好。”知道落七月的性格,君景易不想讓她不開心,也不想因為這點小事讓兩個人的關係變得緊張,所以妥協了。
…………
有了君氏和憶蕭的幫助,落氏已經在慢慢好轉,所以落七月並不擔心落氏的情況。
而且因為救小蘿莉受傷的事,君家人和落家人,還有司夜冥那邊,都給她下了死命令,對付歐家這件事,她不許再摻和。
所以,她也不用再想著怎麼對付歐家,只需要乖乖待在君景易身邊就好。
一整個上午,君景易讓安逸丟給落七月一份需要翻譯的資料,然後就開始忙著批檔案等,偶爾累了可以調戲一下落七月,在他看來,這樣的工作方式不錯,難怪以前他爸也喜歡把媽帶到公司裡來。
而落七月,因為在f國待了幾個月,君景易給的那份資料恰好也是f語的,所以翻譯對她來說,問題並不大。
但裡面什麼合作內容,什麼百分比之類的資料,看得落七月有些頭疼!
不過她倒是覺得翻譯的工作不錯,反正她也會好幾國的語言,以後當翻譯,幫忙翻譯資料也不錯。
安逸給的那份資料有大概一厘米厚,裡面的內容翻譯起來也有一定難度,普通的翻譯大概需要兩天才能翻譯完,水平高一點的翻譯,至少也需要一天,而落七月,一上午的時間,已經翻譯了三分之一,剩下的三分之二在下午就能完成。
吃飯時間到了,平時需要安逸來通知,才能結束工作的君景易,今天破天荒的準時放下檔案,不為別的,就因為他不能讓落七月餓著。
別人恐怕會以為落七月在這裡肯定會耽誤君景易的工作進度,然而並沒有,君景易一上午處理事情的效率比平時還要快。
“老婆,該吃午飯了。”看著還在用電腦翻譯資料的落七月,君景易墨瞳中帶著點點笑意,起身走到她身邊,然後湊到她耳邊說道,磁性又滿含深情的嗓音,一下子就讓落七月的耳朵竄紅了。
老婆這個稱呼,即使落七月拒絕讓君景易這麼叫,可君景易依舊不改,原因就是他們倆已經結婚了,並且他還想強迫落七月叫他老公。
然…落七月嫌太肉麻,怎麼也不肯叫,於是就只能妥協君景易叫她老婆。
落七月不願意叫老公,君景易自然有辦法讓她叫,當然,這個辦法就是在床上,這兩天他都是用這個方法,讓落七月在求饒時這麼叫他的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。