糖檬提示您:看後求收藏(分卷閱讀185,hp以骨為扇,糖檬,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
…”麥格教授嘆氣,“如果不是嗓子的話,能力絕對能比現在——”
“教授,”哈利適時插話,“我們得快點去了。”
麥格教授打住話頭,急急忙忙領著我們繞過禁林邊緣,朝場地走去。當我們走近本來可以看清場地的那片樹叢時,我發現那裡豎起一個帳篷,擋住了那些怪獸,帳篷的入口正對著我們。
“進去吧,”麥格教授說,她的聲音有些顫抖,“巴格曼先生也在裡面,等著輪到你們的時候……他會把步驟告訴你們。祝你們好運。”
她拍了拍哈利的肩膀,又溫柔的把手放在我肩膀上,眼神裡的擔憂就像是我下一秒就要倒地而亡似的。
“走吧。”哈利拉了我一把。
我朝麥格教授平靜一笑,跟著他走進帳篷。
帳篷裡空間很大,芙蓉德拉庫爾坐在角落裡一張低矮的木凳子上。她一點兒不像平時那樣鎮定自若,臉色顯得非常蒼白,一副病懨懨的樣子;威克多克魯姆看上去比往常更加陰沉,再加上他的大塊頭,導致他那個角落顯得陰氣森森殺氣騰騰。
“霍格沃茨的兩位勇士!太好了!”房間中央,巴格曼扭過頭來望著我們,語氣輕快,“進來,進來,放鬆點兒,跟在自己家裡一樣!”
現在我可比在藍樓的時候輕鬆多了——換而言之,裡德爾的殺傷力比外面那四個怪獸加在一起再乘以十都難對付。
“好了,現在大家都到齊了——該向你們介紹一下情況了!”巴格曼興高采烈地說,“觀眾聚齊以後,我要把這隻布袋輪流遞到你們每個個面前,”他舉起一隻紫色的綢布袋,對著我們搖了搖,“你們從裡面挑出各自將要面對的那個東西的小模型!它們有不同的種類喔。我還有一件事要告訴你們……啊,對了……你們的任務是拾取它們守護的金蛋!是不是很棒!”
看著他喜氣洋洋的臉,聽著他語無倫次的介紹,我突然覺得十分喜感。假如我們之中誰死在場上,恐怕他都能高高興興的向觀眾宣佈,“看哪!哈哈哈!我們有一位勇士死啦!”
轉眼之間,我就聽見成百上千雙腳走過帳篷的聲音,腳的主人都在興奮地交談、說笑。
我的思維又開始亂飄。德拉科會在哪裡呢?盧修斯和納西莎也來了嗎
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。