糖檬提示您:看後求收藏(分卷閱讀83,hp以骨為扇,糖檬,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

孩子開始動手整理食物。

我們玩了老鷹捉小雞和躲貓貓之類的遊戲(我是老鷹的時候捉人總是特別快,我躲貓貓的時候總是最後一個被找到——這就叫天賦),等到下午大家都飢腸轆轆的時候,凱瑟琳夫人招呼我們開飯。

藍色餐布上已經被食物佔的滿滿的:麵包和烤土豆整齊的碼在籃子裡,堆的像小山;塗了蜂蜜的烤兔肥的直滴油,冒著熱氣;黃油和果醬微微的融化了,在瓶子裡流淌;最後端上來的一大盆魚湯更是潔白濃稠,綠色薄荷葉點綴其上。

“好啦,大家都洗手了吧?”凱瑟琳夫人說,然後一一檢查我們的雙手,“我看到了!安森特!去洗手——你手上全是泥巴!”她嘟囔著抱怨這個年紀的小男孩真調皮,“學學亞力克(亞歷山大的暱稱),真是好孩子……”

亞歷山大一臉嚴肅的幫我們分發餐具,等所有人都齊了,做完飯前禱告後,我們準備開吃。

然後——一片陰影閃電一樣朝著我們籠罩而來,在所有人還沒反應過來的時候,一聲巨大的入水聲——一個黑乎乎的東西一頭栽進了我們的魚湯裡!一瞬間,白色的湯汁和綠色的蔥花濺得到處都是。

這下可亂了套,維爾婭嚇得大哭起來,另外一個小姑娘被魚湯濺到了,燙的大聲尖叫,亞歷山大連忙幫她擦掉胳膊上的魚湯,還要順便安撫維爾婭;幾個小男孩也大聲喊叫起來,使勁兒跺著腳;凱瑟琳夫人雖然沒叫出來,但是她拍著胸口,一幅要暈過去的模樣,我連忙爬過去撫著她的後背幫她順氣兒。

等我們定下神來,那個罪魁禍首也抖著溼漉漉的、掛著蔥花和薄荷葉兒的羽毛從湯碗裡爬了出來——這是一隻貓頭鷹,一隻嘴裡叼著一封信的貓頭鷹。

凱瑟琳夫人想要伸手抓住它,亞歷山大攔住了她。

“我來吧,夫人。”他說著伸手抓過了信,貓頭鷹也配合的鬆開了嘴巴。

“誰——誰的信?”凱瑟琳夫人終於喘勻了氣。

“……呃,”亞歷山大一臉難以置信,把信封翻來覆去看了好幾

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

hp以骨為扇

糖檬