糖檬提示您:看後求收藏(分卷閱讀24,hp以骨為扇,糖檬,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
輕輕戳了戳他的肩膀。
裡德爾用餘光瞄了我一眼,滿臉譏諷,無聲的勾起嘴角。
老人放下了空杯子,“現在,湯姆,把話說開吧——你今晚為什麼帶著人到這裡來,申請一份你我都知道你並不想要的工作?”
他的藍色眼睛在半月形鏡片後閃爍著犀利的目光。我有了一瞬間的心虛,就好像他看到了我一樣。
裡德爾站了起來,挺拔的身姿擋在我的前面,擋住了老人的目光。
他的語氣驚訝,“我不想要的工作?恰恰相反,鄧布利多,我非常想要。”
“你究竟想要什麼,湯姆?你想要把霍格沃茨變成你的預備役嗎?為什麼不能坦率一次呢?”
裡德爾冷笑了一聲,“如果你不想讓我留下——”
“當然不想,”鄧布利多說,“而且我看你也沒有指望我給你。但你還是來了,提出了申請,你一定有所企圖。”
我從裡德爾背後探出頭看了一眼,這個步步緊逼的老人居然還是帶著微笑。
“這是你的最後決定?”裡德爾輕聲說。
“是的。”鄧布利多也站了起來。
“那我們就沒有什麼可談的了,對嗎?”裡德爾看了我一眼,走向門口——我連忙跟上去,讓他的身影擋在我和老人之間。
“沒有了。”鄧布利多在我們身後說,語氣帶著深深的悲哀,“我能用燃燒的衣櫃嚇住你的時間早已過去。可我希望,湯姆……我希望我能讓你……”
裡德爾的手突然移向了口袋裡的魔杖,我一把按住了他的手臂,不贊同地看著他。
“你不能。”他語氣冰冷回答。
他手指在魔杖上合攏又鬆開。
然後他開啟門,走了出去。
我最後回頭看了一眼,老人正垂著頭,看起來疲憊而悲傷。
走出霍格沃茨,我終於放鬆的伸了個懶腰。
那個老人的目光溫和卻犀利,讓我下意識想要回避。
我不知道里德爾先生他為什麼離開了霍格沃茨,也不知道為什麼這個叫鄧布利多的老人拒絕他的迴歸,但是我從中聽出老人和他之間有什麼心照不宣的過節。
難道是對霍格沃茨的歸屬權之爭?
可是裡德爾以前說的似乎哪裡不對……
我拍了拍腦袋。
得
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。