第24章 馬鈴薯和新酒
億隻流浪貓提示您:看後求收藏(第24章 馬鈴薯和新酒,我在奇幻世界活得很安逸,億隻流浪貓,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
過充分研究,肯定其確實沒有毒素,然後做好準備措施才食用的。
但是我拿出來的研究過程,普通人看不懂,有權威的人不屑於搭理我一個小孩子,不太具有大眾說服力。
“那你說該怎麼辦,就別斷斷續續的了,趕緊說最終的方案,我擔心一會兒又會出現聽不懂的名詞,我已經不想聽別的了。”
科澤伊痛心疾首地說:
“誤食啊!那必須是偶然間誤食的!
你想,有一個農民上山採摘果實,在找到野蘿蔔的時候不小心混進去一個鬼鈴鐺,農民理所當然不認識這個是什麼“有毒的藥材”,而且我不才相信每年沒有人因為誤食鬼鈴鐺導致中毒甚至死亡。
然後當鄰居串門發現他吃的東西,告訴他這是一種有毒的草藥,讓他趕緊去看醫生,但是這家農民沒有錢去看病,只能心一橫在家等死,但是鬼鈴鐺煮熟之後的味道又軟爛可口,一點也不像毒藥,他想反正都要死了,不如把剩下這點吃光,但是最後奇蹟般地活下來了。
“這麼多年,我怎麼沒看出來你還有編故事的天賦。”克勞特繼續調侃。
“胡說!我認為,世界上大部分曾經不可食用的植物被證實可以食用,基本上都是源於這樣的意外。而且你知道什麼是‘後院籬笆原則’嗎?”
“唉,又來了,我就是擔心出現這樣的情況,不知道,你解釋吧。”
“舉個例子來說,一個訊息是國王釋出下來關於政策的又臭又長的公告,一個訊息是我們敬愛的王妃生下來一個特別可愛的小王子,你想先聽哪個?”
“喂喂喂喂喂。”克勞特一把捂住少年的嘴巴:“雖然我們的國王十分賢明大度,但是有些話你心裡知道就行,可不要亂說。”
“舉例子嘛舉例子。”科澤伊拍掉商人“沾滿銅臭味”的大手:“所以你會選擇哪一個?”
“那......如果和商人無關,誰想聽國王絮絮叨叨講話啊......”
“這不就完了嘛,我們可以從某種性質上把一些事件分為‘前院庭堂,後院籬笆’,相比正式的調查研究,這種‘將死之人奇蹟般活下來’的故事是普通人茶餘飯後最喜歡談論的八卦。
你找人演個戲,散佈訊息的時候不用特意強調,完全可以用‘你聽沒聽說過,隔壁村莊發生了一件稀奇事’,這樣其他人自然就會湊過來。
你再把這個故事往外一拋,這樣一來,像‘怎麼山上還找到鬼鈴鐺了?’‘鄰居為什麼恰好來串門’類似的細節就不會有人在意,注意力都將被‘他為什麼沒有被毒死’所吸引住。
當話題討論到‘現象級’的程度時,應該足以引起相關學者的注意,我們再編造......呃,不能用編造,這明明是事實,或許我可以找藉口問問麥蒂森奶奶。
反正就是一篇報告,內容是專家證明鬼鈴鐺是一種神奇的植物,其本身無毒,只有在生長髮芽變青之後才有毒的,這個時候話題的可信度就會高很多。
然後為了驗證這個神奇的事實,就會有更多真正的專家做實驗去驗證,最後得到和我一樣的結果,鬼鈴鐺就變成了安全的作物,當然,我更喜歡叫它,馬、鈴、薯。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。