太極手提示您:看後求收藏(第四百二十七章 明星選手迴歸,從電影抽取技能,太極手,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

杜笙得知宮本久秀的來意後,提出了自己的疑問:

“我對貴國電視臺的運作方式不太熟悉,能具體說說?”

宮本久秀詳細解釋:

“我們電視臺在霓虹是頂尖的四大電視劇製作公司之一,眾多知名的霓虹劇和綜藝均出自我們之手。

為此還創辦海外事業部,不僅負責給富士電視臺引進海外劇集,也承擔著為讀賣新聞社購……”

杜笙聽後,興趣頓時上來。

將電視劇推向霓虹市場,這無疑是一種反傾銷啊。

畢竟近幾年,霓虹劇與韓劇在國內攻城掠地,打得眾多內地自制劇抬不起頭。

另外,杜笙很清楚霓虹人很鍾情於東方文化。

其中以三國題材為最。

前世吳羽森導演的《赤壁》雖然評價褒貶不一,但在霓虹竟然取得了超過百億霓虹幣的票房。

這表明古裝劇在霓虹大有市場。

要是再算上杜笙自身在霓虹的人氣……

正因如此,宮本久秀才會急切地希望購買《仙劍》播放權。

富士電視臺和讀賣新聞社在霓虹具有極大的影響力,與之合作的確有利於《仙劍》和《水月洞天》的知名度。

也能為公司未來影視作品的國際化奠定堅實基礎。

杜笙沉思片刻,說道:

“原則上,我們非常樂意與貴公司合作。

但有幾個關鍵問題需要解決。

首先是版權價,《仙劍》這部劇有多火,相信已經不需本人敘述。

其次是配音譯文問題,如果貴公司引進我們的電視劇,必須確保配音譯文的質量。

如果我們對這方面覺得不滿,那麼有權要求修改,甚至可能終止合同。

最後,二次授權、宣傳推廣與支付方式……”

談及授權費用問題,宮本久秀早有預料。

商業談判中價格的討論是不可或缺的一環。

但杜笙提出的配音譯文、支付方式這些要求,讓他有些措手不及。

杜笙之所以如此重視這些,是因為前世曾見過一些東方優秀劇在海外發行時,被弄得顛三倒四。

尤其是在霓虹,配音譯文的質量常常令人難以接受。

看到宮本久秀的困惑,杜笙以調侃口吻道:

“我們星際傳媒在製作作品時,一如貴國的躬匠精神,對每一個細節都追求完美。

如果配音譯文不能達到預期,那麼我們寧願不獲利,也不會丟掉口碑!”

宮本久秀聽完,直接被震住了。

“那麻煩宮本先生了。”

杜笙笑著站起:

“如果你方便的話,下午或明天上午到星際傳媒,我們再詳談條約。”

這裡是臨時場所,今天的交流也只是表達雙方的意願。

至於具體的條款還需進一步商討。

宮本久秀當即應道:

“明白,我會盡快帶人前往拜訪,儘早促成合作。”

杜笙客套兩句,將宮本久秀送出了休息室。

杜笙在她身邊坐下,一本正經道:

“我們東方人做事講究公平公正。

珠江臺與灣城中視購買《仙劍》的首播權是多少,賣給霓虹乘以2就差不多了。”

雖然《仙劍》是由星際傳媒+阮星科技+珠江臺三方投資,但主導權歸屬星際傳媒。

因此購片流程仍然按常規進行。

當初,珠江臺給出《仙劍》的首播權,是每集20萬,35集總計760萬元的價格成交。

這一價格在2004年可謂驚人,但並不算離譜。

畢竟去年張大鬍子的《天龍八部》,最高收視還不到6,結果都能賣出近10萬一集。

40集的篇幅,面向全國幾十家電視臺以及音像和海外版權,至少能賺上千萬元。

珠江臺為何給出這樣的價格,自然是有其原因。

其一,作為該劇的投資方之一,它為該劇定價較高意味著資金大部分仍將回到自身賬戶。

其二,提高《仙劍》的價格有助於宣傳和招商,有助於提升其二次播放權的價值。

其三,物以稀為貴。

這樣做算是一舉多得。

後續中視就是按照這個價購買的。

而且珠江臺製片人知道這件事後,可能會建議我們降低售價。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

劍氣星河

風清過客

重生暖婚:總統大人,放肆愛

黃桃斯嘉麗