第一百三十七章你想歪了
可愛的小豆子提示您:看後求收藏(第一百三十七章你想歪了,我和元祖歌姬的戀愛日常,可愛的小豆子,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
色有些尷尬,可轉念一想,既然他能夠想歪,那麼其它比他英語更差的霓虹人恐怕更容易想歪吧?
“木村桑,你真的是太奸詐了,起了這樣一個名字,恐怕會有很多人想歪吧,到時候肯定會勾引起許多人的好奇,這真的是一種很高明的營銷手段啊。”富岡幸夫忍不住對木村宏豎起了大拇指,這個年輕的小子,腦子真的不知道是怎麼長得,鬼主意真多。
而木村宏這個時候是懵逼的,臥槽,這名字還能有這樣的效果,他完全沒有想到好嗎,只是將原來的名字搬運過來罷了,只是他顯然是沒法說出這話的,只能讓富岡幸夫繼續誤會下去了。
接著富岡幸夫又開始看曲譜,他很快就發現這是一首節奏很強,旋律非常明快的歌,歌詞更是簡單粗暴,完全不像平時木村宏的作曲風格,倒很像是歐美那邊的曲風。
“這是一首洋曲嗎,木村桑?”富岡幸夫好奇的問道。
點了點頭,木村宏說道“這是一首洋曲,還是一首disco舞曲,節奏非常的棒,我想會有很多人喜歡的。”
沒有任何的意見,富岡幸夫很認同這種說法,因為這是有前車之鑑的,1979年西城秀樹翻唱了一首同型別的洋曲《youngman》在thebestten獲得了極為罕見的滿點9999點的成績,銷量超過八十萬張,他也靠著這首歌正式奠定頂級男偶像的地位。
之所以會出現這種情況,主要還是霓虹人極度的崇洋媚外心理,他們能夠很自然地接受歐美的流行文化,甚至覺得它們比本國的要高階多了,這也是木村宏拿出這首洋曲的原因之一。
之前大家都是翻唱歐美的洋曲,現在我木村宏這個本國人自己寫了一首洋曲自己唱,而且質量絕佳,這估計會讓很多霓虹人感到十分驕傲,咱們也能寫洋曲啊,趕緊出錢買單啊,沒有別的可說。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。