NINA耶提示您:看後求收藏(第63章,[足球] 大聰明,NINA耶,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
</dt>
&esp;&esp;他太笨了,對傷害太不敏感了,庫爾圖瓦從來沒有遇過這樣的人。
&esp;&esp;他不懂沙德只是因為全心全意喜歡他,才會無條件相信不管他做什麼都不會傷害他;還是他對所有人都這樣呢?
&esp;&esp;天真地對整個世界都柔軟依戀著。
&esp;&esp;“我要和你道歉,沙德。”庫爾圖瓦低聲說:“我出門太急,想拿鑰匙,不小心把那個——埃登送你的杯子打碎了。”
&esp;&esp;沙德真的很喜歡那個杯子,所以才沒有自己用,而要放在庫爾圖瓦家裡。他把它擺到玄關的架子上,那邊的玻璃是朝西的,傍晚時太陽穿過它,會在客廳留下一大片夢幻的光影,沙德總喜歡躺進這片絢爛裡,感覺自己在偷偷進入一群蝴蝶的夢境。
&esp;&esp;現在蝴蝶們顯然是噶屁了,可能碎成了那麼幾百瓣吧。
&esp;&esp;沙德驚得到抽了一口涼氣,仔細看他:“蒂博!沒病吧?”
&esp;&esp;真為了一個杯子和我發火?
&esp;&esp;甚至直接罵我腦子有病?
&esp;&esp;這可能已經是對方貧瘠的嬰語裡最嚴重的詞了吧?
&esp;&esp;雖然知道沙德很喜歡它,愛若珍寶,但是當他真的為了一個杯子和自己發脾氣時,庫爾圖瓦還是非常不爽地用舌尖頂了頂腮幫子。他用力抿嘴低著頭,棕色的髮絲垂在年輕漂亮的額頭前,無辜的下垂眼,可實際上出門前他分明用皮鞋踩住杯子,把它碾得更碎了點。
&esp;&esp;他的語氣卻越發可憐,從沒有過的苦惱:
&esp;&esp;“別生氣——我買個新的給你,好不好?”
&esp;&esp;但他知道不會再買到一模一樣的了,畢竟這是隨機燒製著色的玻璃杯。
&esp;&esp;沙德大概是在組織語言,過了一會兒才回道:
&esp;&esp;“不是!是,你沒生病吧?”
&esp;&esp;他腦子短路,忘記受傷怎麼講了。
&esp;&esp;啊。
&esp;&esp;庫爾圖瓦愣住了,沙德已經上手了,舉起他的手仔細檢查了一下,發現確實是一道小傷口都沒有,才放下心來,雙手握住他的手掌,安心地蹭了蹭:
&esp;&esp;“杯子壞,沒關係。不要弄疼……”
&esp;&esp;他大概是猶覺不夠,又張開手擁抱了他。
&esp;&esp;鬱金香有毒,庫爾圖瓦從來不買,所以也不知道它們原來是這麼香的。沙德的身上也沾上了植物特有的那種清新的氣味,像在他的懷裡開了一叢叢小花。庫爾圖瓦閉上眼睛,也湊了過來,張開手抱緊他。
&esp;&esp;他本來心裡翻滾的全是壞念頭,他想要和沙德吵架,想要傷害他,想要對方生氣、發怒,想要在車裡到對方失神地申銀和大哭。他習慣了親密關係中出現太多淚水和怒火,淚水大概是愛的鮮血,在這種血與火的遊戲裡他總是會打贏戰爭,而後無趣地拋下失敗者換下一個對手。
&esp;&esp;可是現在他大概是被沙德傳染了笨蛋病毒,腦子也變得空空的了。那些幻想不知為什麼都很平和地消失掉,只剩下蹭一蹭戀人頭髮的沙沙聲,彷彿世上最細微的海浪。
&esp;&esp;就說鬱金香有毒,不然他怎麼會變得這麼虛弱又安寧?
&esp;&esp;“還要……親親嗎?”沙德埋在他肩頸裡,甕聲甕氣地問。
&esp;&esp;“嗯。”庫爾圖瓦認真點點頭。
&esp;&esp;他們這一會兒終於親得溫柔了,庫爾圖瓦舔了舔沙德的傷口,又舔了舔。小狗天真地笑著躲,帶著破皮的嘴角眼睛亮亮地和他說不親不親,癢。
&esp;&esp;庫爾圖瓦又覺得有點想了,他想要沙德親密無間地坐在他懷裡,他可以像沙德抱住那個醜醜的鯊魚玩偶一樣抱住他。
&esp;&esp;國際賽事周結束後,英超又是在9天內連著壓了三場比賽。1月22日他們要在主場迎戰赫爾城,1月28日踢足總盃第四輪——這還是一場西倫敦德比呢,依然在主場,等待鄰居布倫特福德上門挑戰。這場比賽踢完後的第三天本該是重頭戲——
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。