托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第八部第一章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,他們可以做到互相理解、信任對方,真是般配。經理已經年近四十,頂發已經開始斑白了,以他的收入和地位來說,他早該成家立業了;如果他有這個意思的話,那麼他和伊瑞卡格侖利希的結合,還可以給他一個臺階步入本城一個第一流的人家,這對他職業的晉升和地位的鞏固都是有利無弊的。講到伊瑞卡的幸福,起碼能讓佩爾曼內德太太放心的是,她的女兒這次決不會步自己的後塵。胡果威恩申克沒有一點兒和佩爾曼內德先生相似之處;他和本迪可思格侖利希也不相同,他是一個正直高尚、有穩定收入的高階職員,當然,這樣的人也並不乏發展前途。
&esp;&esp;總而言之,彼此都很有誠意。威恩申克經理的午後訪問來得越來越勤,到了一月一八六七年一月他終於用簡單、直率的口吻和並不太體貼的話語向伊瑞卡格侖利希提出求婚。
&esp;&esp;他現在是家族的一員了,他開始參加“兒童日”受到新娘家屬的殷勤招待。無疑他一定立刻就感覺出來,他和他們在有些方面沒有任何共同點,但是他掩飾著這種感情,擺出一副更不在乎的姿態,而另一方面老參議夫人,尤斯圖斯舅父,布登勃洛克議員只有布來登街的三位布登勃洛克老小姐不是這樣對於這位勤奮的辦公室職員、但在交際場上非常生疏的威恩申克先生處處遷就照顧。
&esp;&esp;這位保險公司經理也確實需要照顧;有時大家正在飯廳裡團團坐在餐桌四周,經理對於伊瑞卡的面頰和胳臂突然表示過度的親暱,或者他和別人聊天的時候,高聲向人家打聽,橘子果醬是不是面制食品他把“面制食品”這四個字念得特別頓挫有節,或者他就對大家說,他認為羅密歐與朱麗葉是席勒的一部作品他說得又幹脆又肯定,一邊若無其事地搓著手,上半身斜靠在椅子的扶手上大家會因為他的無知而安靜片刻。為了驅散這種寂靜,大家不得不說一句插科打諢的話,要麼就另換一個新話題。
&esp;&esp;只有議員可以和他正常地交談,議員無論是談政治或是談商業都知道怎樣駕馭這場談話,不使發生任何事故。最沒有辦法的是他和蓋爾達布登勃洛克的關係。這位太太的個性拒人於千里之外,他沒有任何辦法和她聊上兩句話。他知道蓋爾達會拉提琴,而且這件事給他的印象很深,於是每逢星期四會面的時候,他總要問一句不太嚴肅的話:“洋胡琴拉得怎麼樣啦?”但是議員夫人在第三次聽到這個問題以後就沒有再作任何回答。
&esp;&esp;至於克利斯蒂安則對這位新親戚的一舉一動都非常留意,以便在第二天對他的言談舉止作一番逼真的模仿。老約翰布登勃洛克參議這個二兒子已經在鄂文醫院治好了風溼性關節痛,但關節僵硬的毛病卻越來越嚴重,另外他左半身的週期性的“痠疼”症據說這是因為半邊身體的筋脈太短所致以及他常常犯的一些別的病症,像什麼呼吸不暢啊,心跳不正常啊,咽嚼食物困難啊,麻痺徵象或者至少是害怕出現麻痺的徵象啊等等卻並沒有治好。他衰老得很厲害,與他的實際年齡極不相稱。他的頭已經完全禿了頂,只有後腦勺上和頭蓋骨兩邊還留著不多的稀疏疏的發紅的頭髮,他的帶著嚴肅不安左右掃視的一雙小圓眼睛比以往更深地陷在眼眶裡。他的大鷹勾鼻子比以往任何時候都更高大地聳立在那張面無血色的臉上,懸在他的黃中透紅的濃密的上須上面他那質地堅固講究的英國料子的褲子鬆軟地罩在他的彎曲、削瘦的細腿外面。
&esp;&esp;自從回到家裡以後,他還是住在原來的房間裡,然而他在俱樂部的時間卻比在孟街的時間多的多,因為在家裡他的生活並不很舒服。從伊達永格曼離開以後,李克新塞維琳便接替她管理家務,當上了孟街老宅子裡的新管家。李克新是一個二十七歲的茁壯的鄉下女人,臉蛋又紅又圓,厚嘴唇,她看待事物也完全用鄉下人的眼光。既然一家之主,議員先生對他都是抬著眼皮視而不見,她對這位整天無所事事,一門心思地模仿別人,並以此為樂的人,這位有時行為滑稽有時又病懨懨的人物,自然也就用不著過分尊重。她對他的一些需求乾脆就置之不理。“呀,布登勃洛克先生!”她會說。“我很忙,您自己照顧自己吧!”於是克利斯蒂安皺著鼻子瞪著她,好像要說:你一點也不害臊嗎?接著就僵直著兩條腿走開了。
&esp;&esp;“你知道有時候我連蠟燭都沒得用?”他對冬妮說“我很少有蠟燭常常我上床的時候不得不用火柴照亮”要麼他就宣佈說因為他母親給他的零用錢太少了:“這樣的日子讓我怎麼過啊!是的,從前一切都不是這樣
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。