托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第八部第七章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不要耽誤太多的時間,不然咱們對別的東西就沒有興趣了,等到復活節的時候,又要整天坐冷板凳了!”漢諾怎樣對待他這一番表示親熱的話呢,怎樣回答他呢?其實他非常焦急地想知道,但是他臉上的肌肉卻一絲也沒有洩露他內心的這種憂慮。最後,當那個孩子只是用他那罩著一圈陰影的棕黃色的大眼睛向他這邊投射過來羞澀的一瞥,並且躲躲閃閃地不敢與他對視,當漢諾只是一語不發地把頭埋在盤子上的時候,他的心不由得痛苦地抽搐到一起,雖然如此,他仍做出無動於衷的模樣。
&esp;&esp;如果對於孩子的這種羞怯笨拙也要擔心,那未免太小題大作了。他作父親的職責是要趁這片刻團聚的機會,趁吃飯中間一點空隙,譬如說,利用換餐具的時候,跟孩子談幾句話,考一考他,瞭解他對生活常識的理解咱們城有多少居民啊?有幾條街從特拉夫河畔通到城的上區啊?咱們買賣的幾個糧棧都叫什麼名字?要想也不用想地大聲說出來!可是漢諾一聲也不吭。並不是想跟父親賭氣,並不是有意讓父親傷心。只是這些事情,什麼居民啊,甚至糧棧,街道啊,平常對他只是一點不關痛癢,可一旦用於考試的目的,就引起他無限的厭惡。在問這些問題以前,他也許本來非常活潑,也許還跟父親隨便在談什麼話,只要談話稍微一帶有測驗的性質,他的情緒就馬上降到冰點,沒有一點抵抗能力。他的眼睛潮潤起來,小嘴掛上一副沮喪的神情,對父親這種沒有先見之明,心中又是苦惱又是怨恨。爸爸本來應該知道,他不會聽到答案,只不過是使這一頓飯不歡而散而已。他眼淚汪汪地低頭看著眼前的盤子。伊達觸了他一下,小聲告訴他街道和糧棧的名字。但她也是白費力氣,一點用也沒有!她不瞭解他。其實這些名字他是知道的,至少一部分名字他知道得很清楚,而且要在一定的程度上滿足一下爸爸的願望也並不是一件難事。但他不能這樣做這時從父親那邊傳來了一句嚴厲的話,傳來一聲用叉子敲擊插刀架的聲音,把他嚇得一哆嗦。他向母親和伊達看了一眼,想要說什麼,可是頭兩個字就被啜泣聲悶回去了;他說不下去。“算了!”議員生氣地喊道。“別說了!我什麼也不想聽!你用不著回答了!你就這樣作一輩子啞吧、作一輩子呆子吧!”於是這一頓飯大家都在沉默不語、鬱郁不歡中吃完。
&esp;&esp;當議員想到漢諾熱衷學習音樂而憂心忡忡的時候,正是以漢諾這種怯懦的性格做為根據,這種喜歡啼哭,這種毫無生氣、毫無精力。
&esp;&esp;漢諾的身體一向非常嬌嫩。特別是他的牙齒,是他一切疾病、痛苦的主要原因。生長乳牙帶來的高燒、抽瘋幾乎斷送了他的性命;以後他的牙齦動不動就發炎,長膿包,總要永格曼小姐等到了火候的時候用大頭針挑開。現在到了換牙的時候,他認為這是人生中最痛苦的一件事,那痛苦幾乎不是漢諾所能忍受的,常常就是因為牙痛,害得他整夜整夜地睡不著覺,在昏沉中輕聲呻吟、啜泣。從表面上看,他新長出來的牙跟他母親的一樣,美麗潔白,但它們美麗的外表下卻是那樣的脆弱,而且生得不整齊,前後交錯。為了挽救他的牙齒,小漢諾不得不讓一個可怕的人打進他幼小的生活圈子裡面來:布瑞希特先生,在磨坊街開業的牙醫生布瑞希特這個人只要想一想就足以使人不寒而慄:像拔掉齒根時拉呀,銼呀,敲呀,從牙床上發出的那種呲呲啦啦的聲音。當漢諾在布瑞希特的候診室裡,蜷縮成一團在忠實的伊達永格曼對面的一張靠椅裡,一邊聞著這間大屋子的刺鼻的藥味,一邊不安地注視著屋裡的一切,提心吊膽地等著牙醫生站在手術室門前的一聲既客氣又可怕的“請”字的時候,這個聲響足以使漢諾的那顆小小的心臟縮成一團但是這間候診室也有一種吸引力,這真是令人奇怪的組合,那就是一隻五彩羽毛的鸚鵡。這隻鸚鵡生著一雙惡毒的小眼睛,蹲在牆角的一隻銅鳥籠裡,不知道為什麼起名叫猶塞夫斯。它總是用老太婆的怒叫的聲音說:“請坐馬上就來”雖然在當前的情形下,它這種話倒像是惡意的譏嘲,但對漢諾來說卻具有極大的魅力。一隻鸚鵡,一隻五彩羽毛的大鳥,名字叫猶塞夫斯,而且會說話!它不是一隻從魔術林裡,從伊達在家裡常給他念的格林童話中的魔術林中逃出來的鳥嗎?
&esp;&esp;此外還有布瑞希特先生開門時說的那一聲“請”字,猶塞夫斯也不住嘴地模仿,並且一下子就重複很多遍,弄得漢諾走進手術室,在窗前牙鑽旁邊的一隻非常不舒適的大椅子上坐下來的時候,不知為什麼仍然笑個不停。
&esp;&esp;醫生本人的模樣也很好
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。