托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第三部第一章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
</dt>
&esp;&esp;一個六月的下午,五點來鐘的時候,布登勃洛克一家人正坐在花園裡的涼亭前邊,他們剛在這裡喝過咖啡。涼亭粉刷得四壁雪白,穿衣鏡上繪著飛翔的禽鳥。後牆上立著兩扇油漆的屏門,很難分辨出這是兩扇假門,只是在上面畫著兩副門柄而已。他們把一套輕便的帶瘢節的原色木製傢俱搬了出來,以逃避屋裡的悶熱。
&esp;&esp;參議,參議的妻子,冬妮,湯姆和克羅蒂爾德圍著圓桌坐了個半圓形,桌子上的餐具在斜陽裡閃著耀眼的光芒。克利斯蒂安歪著身子,愁眉不展地默誦西塞羅反對卡蒂林納的第二篇演說辭。參議吸著雪茄聚精會神讀他的商報。參議夫人已經把手裡的刺繡擱在懷裡,喜笑顏開地看著和伊達永格曼一同尋找紫羅蘭的小克拉拉。這時草坪上正盛開著紫羅蘭。冬妮用兩隻手支著頭,專心致志地讀霍夫曼的謝拉皮翁弟兄,湯姆用一根草莖輕輕地搔她的脖子,而她卻非常懂事地故意不理睬他。還有克羅蒂爾德也在讀一篇題目是又瞎、又聾、又啞,卻很走運的故事;她穿著一件花布袍子顯得又瘦又老氣。她一邊看書一邊把桌布上的餅乾屑收集在一起,用五個手指頭抓起來放到嘴裡慢慢地咀嚼。
&esp;&esp;天空的顏色比剛才顯得更淡了,幾朵白雲浮在上面凝然不動。這座小花園連同它那對稱的花壇和小路在夕陽的照耀下顯得又燦爛又明媚。
&esp;&esp;“喂,湯姆,”參議把口裡的雪茄拿出來,興致很高地說“我曾經對你說過的和凡亨克朵姆公司辦的那筆黑麥買賣快要談妥了。”
&esp;&esp;“價錢是多少?”托馬斯感興趣地問道,停止了捉弄冬妮的把戲。
&esp;&esp;“一千公斤六十泰勒不壞,是不是?”
&esp;&esp;“這個價值不錯!”湯姆立刻知道這是一筆有利可圖的買賣。
&esp;&esp;“冬妮,你那姿勢並不合規矩!ilfaut!”參議夫人說。冬妮眼睛沒有離開書,只是把胳臂肘從桌上拿了下來。
&esp;&esp;“這沒什麼關係,”湯姆說。“她高興怎麼坐就怎麼坐,反正她還是冬妮布登勃洛克。無可爭辯,她和蒂爾達是咱們家最美的兩個人。”
&esp;&esp;克羅蒂爾德簡直吃驚得要死。“天哪!湯姆?”她喊道。不能理解,那兩個短音節竟然被她拖得這麼長。冬妮卻沒有反唇相譏,她知道湯姆的嘴比她厲害得多。他準得又答辯一句什麼,把大家引得哈哈大笑起來。她只是粗聲吸了一口氣,聳了聳肩膀。可是等到參議夫人談起即將在胡諾斯參議家舉辦的一次舞會,接著話題又轉到一種流行式樣的漆皮鞋的時候,冬妮卻把另外一隻胳臂也從桌子上拿下來,懷著濃厚的興趣參加了這場談話。
&esp;&esp;“你們說個沒完沒了,”克利斯蒂安抱怨地說“我這裡可是在受活罪!我要是個商人就好了!”
&esp;&esp;“不錯,你每天都在想換一個職業,”湯姆說。正在這個時候,安東手裡端著茶盤,上面放著一張名片,從院子裡走過來。所有的目光都有所等待地向他投去。
&esp;&esp;“代理商格侖利希,”參議讀道。“從漢堡來。一個討人喜歡的人,受到人們得力的推薦。他父親是個傳教師。我跟他商業上有來往。現在要商量一件事安東,你告訴這位先生說,請他到這兒來吧貝西你不覺得有什麼不方便吧?”
&esp;&esp;一箇中等身材,年紀在三十二歲左右的人穿過花園走來,他的步子很小,一隻手裡拿著帽子和手杖。他的頭略微向前傾著;身穿一件黃綠色的毛料長尾禮服,灰色的線手套戴在手上,稀疏的淡金色的頭髮下露著一副喜笑顏開的緋紅的面孔,只可惜一隻鼻翅旁邊生著一個怎麼也遮掩不住的肉疣。他的下巴和嘴唇剃得光淨淨,只按照英國式留著兩綹長長垂下來的鬍鬚;這兩道鬍鬚卻是一點也不用懷疑的金黃色。從很遠的地方他已經揮擺著自己的淺灰色的大禮帽頻頻向眾人行起禮來最後他又邁了一大步,來到眾人跟前,上半身畫了個半圓形,作為向在座的人普遍地鞠了個大躬。
&esp;&esp;“我失禮了,打擾了你們的清興,”他說話柔聲細氣,態度非常文雅。“這裡有的人在談天,有的人在看書我一定要請求原諒。”
&esp;&esp;“親愛的格侖利希先生!我非常歡迎您的到來!”參議說,他和他的兩個兒子這時都已站起來,一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。