商戚提示您:看後求收藏(第207章,[綜英美] 眷養萊克特,商戚,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

</dt>

&esp;&esp;再看看眼前的情況,貝蒂眼前的就是在柵欄另外一邊的漢尼拔·萊克特。

&esp;&esp;她從欄杆柵欄的縫隙中看見了漢尼拔的模樣, 也是如預知一樣的,他站在那漆黑的病房內。他身上的衣服很整潔,頭髮也很整齊。這種整潔是沒有任何髮膠固定的, 這說明漢尼拔·萊克特先生在面見她之前做了一個簡單的整理。

&esp;&esp;貝蒂向前走了幾步, 然而在他們身邊的那位看護阻攔了一下貝蒂,貝蒂就只能夠站在這個位置和漢尼拔說話。

&esp;&esp;貝蒂聽到漢尼拔說:“你換了香水。”他即使站在欄杆的另外一面,他依舊用著一種平淡的語調,好像他們只是像以前一樣平常的對話,也好像漢尼拔並不是在這□□處, 而是坐在他們共同生活了一段時間的屋子裡進行尋常的談話。漢尼拔又說:“你在見我之前噴了香水,還做了頭髮。”

&esp;&esp;“你也整理了自己的衣服, 還有頭髮。萊克特醫生。”

&esp;&esp;“我不喜歡你現在的香水。”

&esp;&esp;“這沒什麼可以挑剔的,萊克特醫生。”

&esp;&esp;他的目光看向那站在遠處的管理員巴尼, 他說:“你可以坐在對面。那裡有椅子。”在這樣的話語下, 那位叫做巴尼的管理員從那邊走過來, 對貝蒂說:“你需要椅子嗎?你可能要在這裡多待一會兒, 女士。”

&esp;&esp;貝蒂對他說:“噢, 需要, 謝謝。”

&esp;&esp;巴尼拿來一把摺疊椅,開啟放好,然後沒有繼續站在這裡了。

&esp;&esp;貝蒂在椅子上坐下,漢尼拔依舊站立在那裡,他的目光很輕柔地落在貝蒂的身上。他說:“馬克斯韋爾和你說什麼啦。”

&esp;&esp;他說話的語氣依舊顯得平淡,但是貝蒂在他這樣輕柔的尾音中能夠感受到他這一點點愉悅的心情。貝蒂覺得漢尼拔真是可愛極了。於是貝蒂就沒有忍住而笑出聲音來,她還是回答了漢尼拔的問題,她和他說:“他告訴我說,他簡直討厭死你了。”

&esp;&esp;漢尼拔說:“我不會覺得意外。”

&esp;&esp;“那個傢伙又在殺人了,並且是刻意模仿你的痕跡。”

&esp;&esp;“你這條褲子穿了好長時間了吧。貝蒂。”

&esp;&esp;“漢尼拔,你可不可以不要在意這件事。”

&esp;&esp;“我不得不在意,因為上面一些劃痕告訴我你的生活不太輕鬆。我當然知道那個傢伙在模仿我,甚至我也知道他對我心存不滿。他這樣告訴我——我在這裡面,而他在外面可以肆意地進行殺戮。”

&esp;&esp;“那個傢伙對你厭惡極了。我真不知道到底是什麼原因。他恨你,十分地恨你。你還記得有什麼傢伙這麼仇恨你嗎?”

&esp;&esp;“沒有什麼值得我在意的。”

&esp;&esp;“他殺的都是一些青少年,甚至還有孩子。”

&esp;&esp;“我覺得很可笑。”

&esp;&esp;“是的,他對孩子們下手。”

&esp;&esp;“你今天的頭髮很漂亮。”

&esp;&esp;“我專門去了理髮店。”

&esp;&esp;“比你亂七八糟的香水好多了。”

&esp;&esp;“你畫的是《安康聖母教堂》?就在你身後的牆上掛著的那幅畫。”

&esp;&esp;“對,就是安康聖母教堂。威尼斯巴洛克建築傑作。在黑死病氾濫之際,共和國政府決定興建此教堂獻給聖母瑪利亞。我模仿的是義大利畫家弗朗西斯科·瓜爾迪的作品《安康聖母教堂》。你見過的,我們在那座城堡裡。”

&esp;&esp;“你畫得很好。和我記憶中一模一樣。”

&esp;&esp;“當然了。這是我一直都能記得的,就在我的記憶中。你和我一起站在畫下觀賞這幅畫。然後你就跑到廚房去了。很遺憾,那不是什麼好的回憶。馬克斯韋爾還和你說了些什麼?”

&esp;&esp;“他說你把他看穿了。這讓他討厭。他還說你甚至也知道他會讓我來見你。你看起來早就在等待了。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

情深

千茶

江南糯香[美食]

熊貓雪糕

萬獸仙尊

少欲

我的光(gl)

夢想是做個神棍

蜜色沉淪

金樽一杯酒