第155章 外交破困局,曙光始初現
冬日餘生提示您:看後求收藏(第155章 外交破困局,曙光始初現,穿越三國,誰是背後的黑手,冬日餘生,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
探子慌慌張張地跑進議事廳,跪倒在地,上氣不接下氣地稟報道:“主公,各國使臣聯名上書,抗議我方近期的軍事改革,要求我們對外交條款做出更多讓步,否則……否則就中斷所有外交談判!”
廳內一片譁然。
“豈有此理!”一位老將猛地拍案而起,“他們這是得寸進尺!”
陳喬面色凝重,他早就預料到各國不會輕易善罷甘休,卻沒想到他們會如此迅速地聯合起來施壓。
他接過探子遞上的文書,快速瀏覽了一遍,各國列舉的“罪狀”無非是捕風捉影,真正的目的只有一個——遏制他勢力的崛起。
“主公,我們該如何應對?”莊賢眉頭緊鎖,他明白這場外交戰的重要性,稍有不慎,便可能引發全面戰爭。
陳喬深吸一口氣,走到地圖前,目光掃過各國的位置,心中快速盤算著。
他知道,硬碰硬只會兩敗俱傷,必須另闢蹊徑。
“系統,調出各國的詳細資料,包括他們的經濟狀況、軍事實力、以及與其他國家的利害關係。”陳喬在心中默唸。
海量的資訊湧入他的腦海,系統強大的分析能力迅速將這些資訊整合,形成了一份清晰的報告。
陳喬仔細研讀,目光逐漸明亮起來。
他發現,各國雖然表面上團結一致,但實際上各有各的盤算,彼此之間也存在著矛盾。
一個大膽的計劃在他心中漸漸成形。
“劉謀士,擬定一份新的外交方案。”陳喬轉身吩咐道,“方案內容包括……”他將自己的想法詳細地告訴劉謀士,其中涉及軍事合作、貿易互利等多個方面,既滿足了各國的部分訴求,又巧妙地維護了自身的利益,甚至還能從中獲得更大的發展機遇。
劉謀士聽完陳喬的方案,不禁暗暗佩服,這簡直是一石多鳥之計!
他立刻著手擬定方案,並連夜派人送往各國使館。
幾日後,各國使臣再次齊聚議事廳。
這一次,他們的態度明顯緩和了許多,原本劍拔弩張的氣氛也變得輕鬆起來。
各國代表開始認真地討論陳喬提出的新方案,權衡利弊。
看到這一幕,陳喬和莊賢相視一笑,他們知道,外交破局的曙光已經出現。
張外交使者信心滿滿地向各國使臣介紹著方案的細節,李翻譯官在一旁認真地翻譯著。
突然,李翻譯官的聲音停頓了一下……
李翻譯官額頭上滲出細密的汗珠,他磕磕巴巴地解釋道:“這個……這個詞……我一時想不起來怎麼翻譯了……”
他求助似的看向陳喬。
剛才,王外國公主提到一個特殊的本國節日,並暗示希望能在條約中加入相關的慶祝活動,以示兩國友好。
這個節日名稱十分拗口,李翻譯官之前從未接觸過,一時之間卡住了。
幾位使臣開始交頭接耳,氣氛逐漸緊張起來。
張外交使者也察覺到情況不對,但他對王國的語言同樣一知半解,無法提供幫助。
陳喬微微一笑,不動聲色地接過話頭,用流利的王語說道:“公主殿下提到的‘星輝慶典’,的確意義非凡。我方也十分重視貴國的傳統文化,願意在條約中新增相關條款,共同慶祝這個象徵著和平與繁榮的節日。”
他準確地發音,並恰到好處地解釋了節日的含義,瞬間化解了尷尬的局面。
王外國公主眼中閃過一絲讚賞,其他使臣也紛紛點頭,氣氛重新變得融洽起來。
危機雖然暫時解除,但這件事讓陳喬意識到翻譯團隊的重要性。
當晚,他召集了所有的翻譯官,包括李翻譯官在內,進行集中培訓。
他不僅講解了各國語言的語法和詞彙,還分享了自己在外事談判中的經驗和技巧,並強調了翻譯的準確性和文化敏感度。
“翻譯不僅僅是語言的轉換,更是文化的橋樑。”陳喬語重心長地說道,“每一個詞語,每一個表達,都可能影響到談判的最終結果。”
李翻譯官聽得格外認真,他為自己之前的失誤感到羞愧,同時也對陳喬的教導充滿了感激。
他暗下決心,一定要加倍努力,成為一名優秀的翻譯官。
接下來的幾天,陳喬親自監督翻譯團隊的培訓,並根據每個人的特點進行針對性的指導。
在後續的談判中,李翻譯官的表現令人刮目相看。
他不僅準確無誤地翻譯了各種複雜的術語和
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。