第六十五章 加勒比海盜上映
姜蔥白切雞提示您:看後求收藏(第六十五章 加勒比海盜上映,華娛,從寫小說開始做導演,姜蔥白切雞,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
接受採訪了。
採訪完其他主創後,輪到陳軒了。
主持人問:“陳軒先生,請問你是怎樣會想到,寫出一個不一樣的海盜小說的?”
“其實,創作思維很簡單。觀眾對海盜的印象,是殘暴、滿手鮮血的罪犯。那如果海賊裡面,有好人呢?”
“如果我再寫成殘暴海賊,那不用想都知道,根本不值得拍成電影,因為海賊題材的電影,基本都是虧本。”
“我也看過(未來水世界)這部電影,1.7億成本2.5億票房,雖然虧本了,但是拍得很好,我個人覺得是經典。”
“創作加勒比海盜的時候,我借鑑了未來水世界的創意了,就是:主角表面上是壞人、實際上是個好人。”
“既然主角是好人,那麼就要處在一個滿是壞人的世界裡,才能突出善良與英雄作風。”
“(未來水世界)證明了,把電影放到未來世界是不可能成功的,觀眾沒有代入感。那沒辦法了,只能把創作背景放到16~18世紀,木質帆船大航海時代。”
“取材於現實故事或者歷史故事,更容易獲得成功。”
“然後就是運用創作方法了,用性格突出傑克船長,表面是壞人、實際上是個好人。再來個美女,畢竟海盜電影裡面,男主角就不能帥氣。然後還要加個男配角,也是要帥氣的,推動劇情。”
“最後就是,主角最關鍵的是有點滑稽搞笑,這個搞笑最好是動作上的搞笑,這一點,德普做得很好。”
這時候有個日本記者問:“陳軒先生,請問你有看過《海賊王》漫畫不?”
陳軒一年追一次,當然看過。但是那是原時空,不是現在。
陳軒問:“朋子小姐,你有幫我買過這本漫畫不?我印象中好像沒有看過。”
朋子站起來說:“陳軒先生,漫畫書,我只幫你買過《七龍珠》和《銃夢》這兩本。還有今年初,《盜夢偵探》作者,送了簽名漫畫書給你,是我轉達的。至於其他的漫畫書,我沒有幫陳軒先生買過。”
朋子說完後,陳軒就說:“這位記者朋友,我沒看過《海賊王》,這本漫畫是說什麼故事的?”
“理想型冒險家,在海賊世界裡冒險的故事,還在連載中。”
“朋子,麻煩你幫我買這本漫畫,寄到我bJ的家裡。”
“好的,陳軒先生。”
陳軒繼續問:“請問各位記者朋友,還有問題需要問我嗎?”
某個美國記者:“陳軒先生,你作為編劇,你覺得加勒比海盜,能拿多少票房?我是你的書迷,學過一句中國話:請不要吹牛逼。”
這個美國記者還把“請不要吹牛逼”翻譯成英文,引得鬨堂大笑。
等觀眾笑完後,陳軒就說:“全球票房,保底5億美金,大機率在6億美金,最多7億美金。”
“我沒有吹牛逼”,這句話,是陳軒用中文說的。
又有一個記者提問:“陳軒先生,你來美國幾天了,為什麼還沒有舉辦籤售會?我們都等急了。”
“這次要和書迷們說聲對不起了,這個暑假的確沒有時間舉辦籤售活動。”
“我需要在一部電影裡,出演一個重要角色。功夫片,我和Jet Li要在電影裡面打一架。我擔心輸得太慘,現在每天都在練功夫。”
“全球籤售會,恐怕要明年暑假才有時間。明年元旦,我還需要參加我國的春節聯歡晚會,我也是一個音樂人啊。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。