天代史聿官伊芳提示您:看後求收藏(第二十六章 瓦爾貢斯特森林的風霜,拉特利耶與娜莎的發條,天代史聿官伊芳,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

秋日森林之蜜糖,冬雪漫雪之燈火。她自己也輕碰自己的前胸,坦言說:“我盼望自己能阻止大家的沮喪蔓延。”

“僅此而已?”

“嗯。”她很滿意當下,“淳樸是平凡而美好的願望,就像你手裡還暖和的花茶,那些並不是高貴的玫瑰或薰衣草。”

“茉莉。”

“那你口感也挺差。”羅艮蒂瓦小姐搖晃手指,“是洋甘菊~”

查理可抖得不輕。

“怎麼了?”小姐的聲音逐漸渾濁而空靈。

勞斯丹德被眼前的問題難住了,準確來說,查理對她的感覺不再清晰,究竟是橄欖枝還是絲綢,他們的臉非似白紙,倒是似被撲著一層粉。

他喘大口氣,將帽子先摸後拽,“真奇怪,這麼冷的天氣我居然會覺得臉燙。”

她的手掌置於額頭,查理居然羞得無法直視小姐,“那個,我不需要……”

“好在沒有發燒,要是冷涕就很糟糕……”

查理打斷了她的說話。

“在你眼裡,我是很輕浮的人嗎?”

薇若妮卡心頭一愣,她咧嘴卻又不知道怎麼開口。她本該有答案,無緣故地勾起回憶的漣漪。

“我先不回答你,遲點再說。”她的手指戳在他鼻尖上,“還記得你我是怎麼認識的嗎?”

“相當清楚。”除了姑娘的臉龐,那些灰暗的天色尤為皙白,他很想親口說出來,那些話會把自己擊碎,對自己無地自容,才有那些自問輕浮的疑問。

——【羅蘭斯頓公國,LIII.1778年十二月十四日,查理述】——

其實寒冬的梅萊城一點也不比潘諾鎮上的雪仗差,在巷道,我經常不落聲色地給我的同輩一頓好打。

投擲雪球經常能掃過他們的頭頂,這不是打不準,而是我覺得他們頭髮掃動的時候像掃帚,像我父親帽上的羽穗。

我向往常一般遊蕩在街邊,因為父親給的書筆抄寫作業實在是太繁雜了,空氣彷彿要讓我的手凝滯,我的手凍得一塊糙紅,還不許潦草應付,只有逛街才能減壓。

我不知道你為什麼會被圍攻,被一群毛頭小痞們用雪砸,你蜷縮在一旁不敢亂動,但我還是能聽到些雜話,令我很不舒服,準確來說,我很不爽。

“我看你還欺負人!”我拿棍子向唆使的主謀腦袋合力一敲,真解氣。

當他們直勾勾地看著我,非常疑惑,像一群得不到食物的老鼠們,對突如其來的棒喝,又十分吃驚和惱怒。

施暴者們猙獰地瞪向查理,其中發言的想必就是老二,“你仔細看,我們這裡有六個人,是要被我們痛扁嗎?”

也不知道怎麼想,順著腦海裡的藤蔓,一向喜歡揮舞棍棒,替人出頭的我居然會以冷靜的心態去對付這群狠孩子。如果有人在欺負群體之中首當頭領,被敲打之後,老二最需要替所有人穩住局面。

果然還是人的共性使然,但當時我沒想那麼多,惡人自有惡人磨,不如讓他們和自己慢慢磨。

我們有句諺語:讓刺蝟之間扎堆比刺——兩敗俱傷。

我的傲慢是對他們最好的獎賞,“抱歉,我聽不清楚,誰該下令痛扁我?”

“當然是我。”那位老二的確在彰顯自己的地位,人群逐漸向他靠攏,看樣子那個人還剛脫乳牙,說話有些漏風。

“那我打的是誰,好可憐啊。”我馬上老大說話,“他們都不聽你的誒,只有我覺得很厲害的人才會先打第一棍。”

不得不說,拳頭的主人未必機靈,還有些昏頭轉向,我連忙把他扶穩,“不好意思,我聽那個人說,只要打你我就有糖吃,我就照做了。”

“你說的都是真的?”孩子們的頭領有些惱怒。

“不可……”

剛趁著老二想要發話,我馬上用聲量蓋住他,“對,他一個人來找我。”

老大對老二終於心生猜忌,我的計謀果然有些用處了。

“不信?”我馬上從口袋拿出糖果,正巧是最廉價的包裝,油紙粘著的,四小丹就有一塊,我將一顆塞到他手裡,表示稍微順從的意思。

“證物”所在,他怒不可遏,冬日的氣焰讓他兩耳冒紅,哈著大氣,“你這個魔鬼,阿拉爾。你乾的好大事哈!”

這些孩子開始發愣,也不知道該聽誰是好。

口袋裡還有五顆糖,足以唆使他們停下了。

“那麼,我們不必要為這些很討厭的人再理睬他們不是嗎?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

長情

周鏡

睜開眼!你就是兇手

外星人