佚名提示您:看後求收藏(12-斯梅德利先生,蟋蟀奇遇記,佚名,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
</dt>
&esp;&esp;清晨兩點鐘,蟋蟀切斯特的新經理老鼠塔克在蟋蟀籠子前踱來踱去。貓兒哈里躺在架子上,尾巴懶洋洋地垂下來。切斯特自已隨隨便便躺在火柴盒裡。
&esp;&esp;我一直在認真考慮這新的形勢,rdo;老鼠塔克嚴肅地說。事實上,我整天都不能想別的事。首先要懂得這一點:蟋蟀切斯特是很有才能的人。rdo;
&esp;&esp;對呀!對呀!rdo;哈里說。切斯特向他微笑。貓兒哈里實在是個好極了的人。
&esp;&esp;,從音樂喜劇中記住了六支歌,還記住了一支鋼琴協奏曲中的獨奏部分。此外,他還從宗教晚儀中記熟了四首讚美詩。
&esp;&esp;第二天是八月最後一個星期天的早上,貝利尼一家三口來揭開報攤的蓋子。他們簡直不能相信昨天發生的事,急於想看看切斯特是不是會繼續演奏熟悉的歌曲。馬里奧給蟋蟀帶來了平常的早餐:桑葉和水。切斯特悠閒自在地慢慢吃著,他看得出貝利尼一家三口都非常激動,心中有幾分得意,有意要讓他們等一等。吃過早餐後,他舒舒服服地伸伸懶腰,活動活動自己的翅膀。
&esp;&esp;因為是星期天,切斯特感到最好先奏一首讚美詩,所以他讚了耶穌基督rdo;這首讚美詩來開始他的音樂會。爸爸媽媽和馬里奧一聽到第一個音符,臉上都突然露出了笑容。三個人你望著我,我望著你,眼睛裡流露出十分快樂的神色,可是誰也不敢說一句話。
&esp;&esp;切斯特奏完了耶酥基督rdo;,停頓了一下。就在這時,斯梅德利先生走近了報攤。他是來買這個月的美國音樂月刊的。他的雨傘,像平常一樣,卷得好好的,掛在手臂上。
&esp;&esp;嘿,斯梅德利先生,我的蟋蟀演奏讚美待!rdo;不等這個音樂教師說早上好,馬里奧口中就迸出這句話。
&esp;&esp;還演奏歌劇!rdo;爸爸說。
&esp;&esp;還演奏義大利歌曲啊!rdo;媽媽說。
&esp;&esp;哦,哦,哦,rdo;斯梅德利先生當然一句也不信。他說:我看我們都非常喜愛我們的蟋蟀,不過我們是不是有一點想入非非了呢?rdo;
&esp;&esp;嗯,不是我們瞎想瞎說,rdo;馬里奧說:你聽吧,他馬上又會演奏的。rdo;
&esp;&esp;切斯特呷了一口水,準備再演奏。他這一次不奏耶穌基督rdo;,卻奏出了激動人心的基督教的戰士們,前進rdo;。
&esp;&esp;斯梅德利先生的眼睛瞪得大大的,張嘴結舌,臉色變得慘白。
&esp;&esp;斯梅德利先生,你要不要坐下來?rdo;爸爸問:你的臉色不大好呢。rdo;
&esp;&esp;我看最好還是坐一坐,rdo;斯梅德利先生一邊用綢手帕揩自己的額頭,一邊說:你知道,真使我嚇了一跳。rdo;他走進報攤裡,坐在凳子上,因此他的臉離蟋蟀籠只有幾寸遠。切斯特演奏了基督教的戰士們,前進rdo;這首讚美詩的第二段,結尾奏出了一聲高昂的阿們rdo;。(譯者注:阿們rdo;是基督祈禱或聖歌的結束語。)
&esp;&esp;哎呀,教堂裡的風琴手今天早上也是奏這首讚美詩,rdo;這位音樂教師喘著氣說:還趕不上蟋蟀一半好!當然,蟋蟀的演奏不會像風琴一樣響亮,但演奏得美妙,這就彌補了音量的不足。rdo;
&esp;&esp;這還算不了什麼,rdo;貝利尼爸爸驕傲地說:你應該聽聽他演奏阿綺達。rdo;
&esp;&esp;我可以做個試驗嗎?rdo;斯梅德利先生問。
&esp;&esp;貝利尼全家馬上異口同聲說:可以。rdo;於是,音樂教師用口哨吹出了音階多,來,米,發,梭,啦,西,多。切斯特的腿子一屈一伸,就像你的手指飛快地撥弄豎琴琴絃一樣迅速,他已經奏完了全部音階。
&esp;&esp;斯梅德利先生取下眼鏡,淚花潤溼了他的眼睛。他唱的是最高音。rdo;他用顫抖著的聲音說:能夠唱這種高音的人,我只見過一個,那是一位女高音歌手,名叫阿拉貝拉iddot;赫弗爾芬格。rdo;
&esp;&esp;切斯特又開始演奏,奏出他已經學會的另外兩首讚美詩玫瑰經和上帝是堅強的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。