第69章 鉅額稿酬,羅貝爾的建議
愛吃蘿蔔肉圓的王儲提示您:看後求收藏(第69章 鉅額稿酬,羅貝爾的建議,穿越民國,抄書從法蘭西開始,愛吃蘿蔔肉圓的王儲,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
已經停止用餐的張訓有些不高興的說道:“亞歷山大,是哪家英式餐廳,我怎麼不知道?”
“你從來都沒告訴過我。”
英國菜不是沒有不能入口的,只是比起其他國家的菜品來說,多多少少都有那麼一些不盡如人意罷了。
不過張訓覺得,最起碼炸魚薯條的味道還是挺不錯的,英國菜倒也沒有那麼不堪入目。
亞歷山大·伍德尷尬的笑了一下,不太好意思的說道:“哦,是這樣的,我說的那家餐廳,是一家做法蘭西菜的。”
“他家的菜味道很棒,而且約起來很困難,不過提前一點時間的話還是沒問題的。”
雖然亞歷山大·伍德說的很正經,但在餐桌上的眾人體會到其中的意思的時候還是都忍不住笑出了聲。
最起碼嘉德·讓·羅貝爾與他的夫人是笑的最開心的。
以這種方式看到其他國家的人對自己國家文化飲食的認同,真的是搞笑中透著滿滿的真誠。
(現在英國排名靠前的餐廳沒有一家本土菜,其中最受歡迎的就是法國菜,其次是墨西哥菜。)
午餐的插曲讓亞歷山大·伍德和嘉德·讓·羅貝爾之間的氛圍好了一些,最起碼在下午的時候,亞歷山大·伍德再也不是那個陪襯了。
要知道雖然亞歷山大·伍德給出了堪稱鉅額的稿費。
但在嘉德·讓·羅貝爾眼裡,如果不是因為張訓,他可能一輩子都不會與企鵝出版社打交道。
那五十英鎊多嗎?
確實多。
但這筆錢對嘉德·讓·羅貝爾來說並不是必須的。
他的生活十分富足,即使現在法郎的價值沒有那麼高了,他的生活水平也從來都沒有下降過。
不然缺錢的他早就會應下來各大學校的教學邀請,而不是在家裡當一個自由撰稿人。
要知道那些大學給出的薪資可不比查爾斯·道格拿到手的低。
但現在,在嘉德·讓·羅貝爾眼裡,亞歷山大·伍德雖然依舊還是個陌生人,但最起碼一個認同法蘭西文化飲食的人更能獲取他的好感,也能讓他願意多聊上兩句。
畢竟以他的這種身份地位,除了驚人的才華,就沒有讓他能向下社交的理由。
嘉德·讓·羅貝爾看著正在訴說蘇格蘭高地經歷的張訓,不自覺的笑了一下。
隨即似是想到了些什麼,有些憂愁的嘆了口氣
張訓一下子中斷了自己的分享,疑惑道:“先生,您這是怎麼了?”
嘉德·讓·羅貝爾想到張訓在英國發表的那些作品,十分委婉的說道:“張,我並沒有限制你發展的意思。你在英國發表的那些小說確實都十分優秀,即使像我這種不是英國人的看下來也能感受到十分濃郁的英國文化。”
“我知道,你是真的下了功夫的。”
“《愛麗絲夢遊仙境》也很不錯,可以稱得上是兒童文學史上的亮點,以我的眼光來看,這本書一定會成為歐洲孩童最愛的睡前讀物之一。”
“但是,張,我依舊記得你在哲學上的天賦。我不知道查爾斯為什麼沒有引導你研究哲學,但我還是希望你能在此有所造樹。”
“就算不是哲學類的也沒關係,但我認為,你這樣的天賦不應該浪費在寫通俗小說上面。並不是通俗小說就不優秀了,你寫的推理文學十分嚴謹,未來是一定會在文學史上留下名字的。”
“但我更希望你寫一些更加深刻的作品。”
“我能感覺出你的心底有一團火,但你一直在壓抑著它,我不知道你到底有什麼顧慮。”
“但我想。”
嘉德·讓·羅貝爾雙眼緊盯著張訓,意有所指道:“你應該將它釋放出來,而不是一直壓著它。”
“文學存在的意義不僅僅是為大眾帶來娛樂與消遣。這樣的作者和作品太多了。”
“我認為,文學應該是挑破真相的一把刀,或者是探尋本我與人生的放大鏡,只有將刀刺進去,用放大鏡細細檢視,才能看清這個社會的本質,看清人與世界的聯絡或者是生命存在的本質。”
“《局外人》就是一部十分優秀的作品。”
嘉德·讓·羅貝爾露出一個十分驕傲的笑容,他在為張訓感到驕傲。
“你知道嗎?就在你離開法蘭西之後,有許多作家受到了你作品的影響。他們研究《局外人》,甚至將《局外人》單獨歸結為一個流派——存在主義文學。”
“現在存在
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。