愛吃蘿蔔肉圓的王儲提示您:看後求收藏(第124章 威廉·海特的逼問,穿越民國,抄書從法蘭西開始,愛吃蘿蔔肉圓的王儲,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在張訓的印象中,只有華國人會在談正事之前總是愛扯些有的沒的,長篇大論的說上一通,最後才會步入正題。

後來他才明白,國內國外其實沒什麼區別,虛偽的人永遠不會進行真誠的交流,人類的劣根性也從不會因為國籍膚色而有所區別。

在經過長時間的交流之後,張訓終於從那位叫做威廉·海特的外交官口中聽到了一個與文學關聯不大的問題。

“所以,張先生,你是怎麼看待所謂的烏托邦?鑑於你的新書劇情是以此為靈感而展開的。”

似乎這個問題只是他在看書時的一點小小的疑惑,威廉·海特的語氣十分稀鬆平常,因而也沒引起張訓任何的警惕。

張訓仔細想了一下,最後用一句話概括了自己的想法。

“美好,但荒誕。”

威廉·海特的臉上露出一個滿意的笑容,似乎他的心情也因為張訓的回答而變得更好起來。

“真是精闢的回答,難怪您能寫出這麼優秀的書籍。”

“不知道張先生知不知道蘇聯這個國家?”

聞言張訓握著茶杯的手指微微一緊,但他立刻又放鬆下來,將茶杯送到嘴邊輕抿了一口,似是毫無所覺般的問道:“自然是清楚的,當初我有許多同學在法蘭西沒有學校接納,隨後便被一些愛心人士轉移到了其他國家,其中就有一部分被轉移到了蘇聯。”

“而我本人則是有幸被嘉德·讓·羅貝爾先生引薦給查爾斯·道格先生,這才能在劍橋大學入學。”

說著他低垂的眉眼輕輕抬起,有些疑惑望向坐在對面的威廉·海特,不解的問道:“海特先生怎麼問起了這個,這似乎與我的書並沒有什麼關係吧。”

威廉·海特聞言則是發出了一聲輕笑,似是覺得張訓在裝傻,他說道;“難道張先生不知道蘇聯想要建立的就是一個烏托邦性質的國家嗎?不然您怎麼會寫出這樣的一本小說呢?”

“恕我直言,我在這本書裡面可是看到了一絲尤金·扎米亞的影子,雖然他的那本書被蘇聯當局給禁止出版了,但在下有幸拜讀過一次,確實是一本不可多得的好書呢。”

說到這裡威廉·海特用一種較為遺憾的語氣說道:“我本以為張先生是在致敬那位叫做尤金·扎米亞的蘇聯作家呢。”

我去,這老小子知道的好像有點多啊,他真的只是一個外交官嗎?

張訓的雙眼在看向對方時不受控制的露出了一絲審視,雖然他很快收斂,但依舊被對方給發現了,威廉·海特衝著張訓又露出了一抹十分官方的微笑。

這個時候張訓隱不隱瞞都沒什麼意義了,他乾脆當做不知道一般點頭承認道:“確實是這樣沒錯,但《美麗新世界》其實更多的是探討科技的過度發展對人類社會的影響,我覺得這跟蘇聯扯不上什麼關係。”

“尤金·扎米亞的書也只是給了我一些靈感罷了。”

“是的,是的,您是作者,您說的當然都是對的。”

威廉·海特並沒有立刻反駁張訓的意思,反而順著張訓的話題接著說道:“只是身為一名讀者,我對張先生是如何看待蘇聯的這種烏托邦思想十分感興趣,不知道您能不能解答一二。”

果然。

他就知道這幫玩政治的沒有什麼好心眼子,但是這又跟他有什麼關係啊!

張訓感覺有些心累。

“海特先生。”

張訓疲憊的嘆了口氣,無奈的說道:“我只是一個作家,對於政治實在是不太瞭解,我想您問我是問錯人了。”

“不不不!”

威廉·海特一臉不贊同的說道:“這可不是什麼政治,這只是一個讀者在看完書之後的一點小小的疑惑罷了。”

“既然張先生已經寫出了反烏托邦的書,我想您對這方面一定有所見解。”

“作為一個外交官,傾聽一下局外人的想法也是我們經常做的事情。”

“我想王儲殿下也一定對此十分好奇。”

威廉·海特看向坐在身側微笑傾聽的愛德華,露出一個溫和的笑容。

“不是嗎,殿下?”

張訓的視線也跟著一塊看了過去。

迎著張訓和威廉·海特的雙重視線,愛德華十分鎮定的點了點頭,笑著說道:“當然,難道跟作者交流探討這本書的思想與內涵不是一件很令人愉悅的事情嗎?”

“放心吧,訓之。”

愛德華衝著張訓眨了眨眼,笑著說道:“這只是作者與讀者

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

浪蕩江湖之藥師+烏衣魔教+魔教教主

緒慈

超神世界裡的低調光頭大魔王

空氣炸瓜

總裁密寵:女人你插翅難逃

望成莫及

(我英同人)蘋果頭要努力拯救世界+番外

可愛的果果醬

魅情

小懶蟲/莫邪

雨夜悸動

寄歡