涸魚提示您:看後求收藏(第317章 utopia:漫無邊際的閒聊(三)(關於《局外人》),文野:文豪集郵手冊,涸魚,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

慢吞吞泡完澡之後,千代寧寧發現自己已經完全沒有碼字或是做其他“工作”的慾望了,只想窩進被窩裡。

她爬上床用手機登陸了uia打算看看討論進行到哪裡了。

然後,毫無疑問的蚌埠住了。——這都是什麼亂七八糟的??

說實話,她原本想看到的是他們猜測她將要介紹的新文豪會是誰那樣的話,她就能順勢瞭解到許多這個世界被改變和未改變的“文豪們”的情報

而現在,話題轉換了好幾回,就是沒一個和她提供的主題有關的!

要跟上這種對話節奏著實吃力,但她還是下意識用著她慣常的跨次元聯絡法提取著對話中所有的可能資訊。

“原來‘無頭騎士’是愛爾蘭人去美國發展的愛爾蘭裔作家嗎毫無疑問仍然是我的盲區。”

千代寧寧一邊思考一邊還算有興致地碎碎念著。

“‘島主’和‘海上雲遊’是文豪嗎?總感覺是了不起的大人物呢”

關於島主,第一時間想到的是《神秘島》和《金銀島》,前者是凡爾納,出現在這兒的可能性不大;

《金銀島》倒是和偷渡業務有些搭;但是猜得離譜點,《彼得·潘》裡的“夢幻島”也未嘗不可能

然後是“海上雲遊”《魯濱遜漂流記》和《格列佛遊記》應當還算相關都是十分了不起的著作愛爾蘭人,還有這種語氣——“怎麼想都是喬納森·斯威夫特啊!”

“如果是斯威夫特的話,絕對是個硬茬呢!也不知道我們的‘無頭騎士’朋友還能不能順利赴美”

這段八卦頗有琢磨的樂趣,千代寧寧前前後後的刷著帖子,心情逐漸和其他看戲的人趨同了。

雖然大家跑題了,但依然能瞭解到一些“情報”的樣子嘛~

她的心情相當放鬆,直到她看到加繆先生也出來湊熱鬧——這回便有些看出來了,這位“加繆”的性格十分的具有“默爾索”特色:

淡然,疏離,不做一點虛偽的表達。——無論怎麼看,都不像是小氣的、會與她計較的那類人。

事實上,本也不用為他的出現擔憂什麼。

因為,還沒來得及建立起糾結的情緒,莎士比亞與伏爾泰的“辯論”就猝不及防、又沒完沒了的上演了——

“好吧看來伏爾泰先生正在創作的書中依然可能會出現對《奧賽羅》和《哈姆雷特》的批評了”

尤其是,那是一本被描述為“並不枯燥”、“平易近人”的專著,怎麼看都讓人想到《哲學通訊》。

其實,她對伏爾泰還是有些瞭解的。這位被歌德評價為“舊世界的終結”的人物當然不會只有“歐洲的良心”那一面,而是很明顯的在許多觀點上都具有侷限性。

諸位或許不知,三次元的伏爾泰先生在《哲學通訊》中雖然貌似公道地肯定了莎士比亞充滿力量、豐富多彩、自然而卓越的天才,也承認了他的作品中存在一些非常偉大、非常好的地方,

但最終的觀點仍是——莎士比亞的戲劇“沒有一星半點的高雅”,他的悲劇是“一些可怕的鬧劇”。

伏爾泰甚至還下了一個十分不客氣的定論,或者說、一個來自權威者的主觀“預言”——莎士比亞的功勞斷送了英國的戲劇。

當然,這種言論比起他後來對盧梭的諸多“惡評”已經算相當客氣了。

在此,請允許我按捺不住地向諸位略微展示——你們中的許多人或許從未知道的、伏爾泰先生精彩絕倫的諷刺藝術!

——出自1755年伏爾泰對盧梭《論人類不平等的起源和基礎》的回信:

“先生,我收到了您的反人類的新著,謹表感謝。從來沒有人用這麼多的才智來讓我們變得愚蠢;讀您的大作讓人想爬在地上四足行走。不過,由於我丟掉這個習慣已有六十多年,我遺憾地意識到要重操舊習是不可能的了。”

值得慶幸的是,莎士比亞不可能像盧梭那樣在政治制度和社會變革這種敏感地帶觸碰伏爾泰閣下的“底線”,因此,他沒有遭受盧梭所遭受的刺激。

甚至,這個世界的伏爾泰還有些說不過莎士比亞先生呢。

於是,這兩位誰都不敢惹,誰來阻攔都沒用的閣下還是順利地在略感疲憊之後結束了無休止的爭端。

“那麼,下一個問題來了,加繆先生也不知是否還在等我真的要向他講述《局外人》該是一個怎樣的故事嗎”這種事,上一次做還是對費奧多爾講述《罪與罰》。

比起之前告知聶魯達可以寫

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

龍噓

太灰良

全球神祇之開局狩獵精靈女王

天蠶天豆