花田錯沒錯提示您:看後求收藏(第2章,深層隱意識,花田錯沒錯,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“您會說靈雅語!”阿姆利亞興奮地說,“我是說,當然了,您肯定會呀,古老者。”
“媽媽,她真的是尤娜嗎?”肯興說,“她看起來不老呀。”
“我都跟你說過了,孩子,”阿姆利亞說,“尤娜有很多化身。”
“我們這是在哪兒?”薩斯基婭又問了一遍,“這個地方在世界上的什麼位置?”
阿姆利亞疑惑地看著她,“當然是靈雅旺呀。就在您的山居之所塞薩揚山的山腳下。”
“哪個國家?”
“尼泊爾,古老者。”
薩斯基婭閉上眼睛,長舒了一口氣。這個名字她認識。她現在在喜馬拉雅山脈的某個地方,而這些人是……怎麼說呢,夏爾巴人?他們看起來和她見過的那種文化裡的人不太一樣,不過她在這方面也算不上專家。伊萬曾在尼泊爾徒步旅行過好幾個月呢,他在這兒肯定會很自在的。
不管怎麼說,重要的是這一切都是真的。她回到地球了。她又能見到朋友們了。還有她媽媽。她媽媽……
天哪,他們肯定都以為她死了!
“你有電話嗎?”她問阿姆利亞,儘量不讓自己的聲音顯得太急切。
“抱歉,您說什麼?”
薩斯基婭嘆了口氣。她剛才用的是唐語裡的“電話”這個詞。她模仿著把電話放在耳邊的動作,又重複了一遍那個詞。
“哦!”阿姆利亞說,“沒有,不過明甘哈有。”
她跑去把女祭司叫了過來,女祭司拿著一個笨重的聽筒回來了。大概是衛星電話吧,畢竟在這麼偏遠的地方不會有普通的移動訊號覆蓋。
薩斯基婭伸手接過遞過來的電話。花了點時間弄明白這個頗為老式的裝置後,她撥通了一個號碼。
接電話的聲音沉悶又無精打采,但薩斯基婭無論在哪兒都能聽出來是誰的聲音。
“媽媽,”她說,現在眼淚止不住地流,“媽媽,是我。”
“你是誰?”愛麗絲·溫德爾的聲音聽起來很生氣。
“是我呀,薩斯基婭。也許你還記得我?你的女兒?”
“這是某種變態的惡作劇嗎?”愛麗絲說,“我的女兒已經死了。我親眼看到她……”
“消失在一堆觸手之中了?嗯,我知道。但我沒死。我只是……去了一個很遠的地方。現在我回來了。至少回到地球了。我在尼泊爾呢,媽媽。你能相信嗎?我一直想去尼泊爾的。”
“薩斯?”電話那頭傳來重重的一聲悶響,然後是一陣沉默。
“媽媽!”薩斯基婭喊道,“你沒事吧?跟我說話呀!”
“我剛猛地坐下去了,”愛麗絲說,“我好像閃到腰了。”
薩斯基婭流著淚笑了起來,“對不起啊。”
“薩斯,真的是你,對吧?”愛麗絲的聲音都沙啞了。
“嗯,真的是我,媽媽。等我見到你,我會把一切都解釋清楚的。”薩斯基婭感覺一直以來承受的艱難困苦一下子都消失了,她說出了那些長久以來一直期盼卻又從不敢奢望的話,“我要回家了。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。