塑鳶提示您:看後求收藏(第100章 身份盲盒,穿進系統的打工人拒絕加班,塑鳶,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

哪。

淦,要不擺了吧。

談判人沒有明說訴求,只讓任務人以讀者的視角去完善女主設定。此話一出,陳桐馬上聯想到莎翁那句著名的“有一千個讀者就有一千個哈姆雷特”。心道753何止被bE組擺了一道,這不也被談判人擺了一道麼。

鬼知道這種人設完善的活怎麼衡量?要是一頓操作猛如虎,對方一看不買賬,這不白瞎了。

內心天人交戰,陳桐眼前白光閃過。

再睜眼,人已經慘兮兮地抱著包袱站在納格拉城的入口了。作為納格拉的新訪客,陳桐中世紀之行的第一站就是找到當地的戶籍部門購買“入城權”。

說來好笑,敢情時空議會局直接給陳桐走了個海難身份。引得陳桐和小A雙雙吐槽:

這是連敷衍都懶得敷衍了?

在守城士兵眼裡,神秘的東方來客侷促地抱著牛皮包袱,小心翼翼地遞上在入門處取得的通行證。

陳桐宕機三秒,她是不是忘了什麼?

「臥槽我他喵語言不通!」

東方來客的臉色突然變得很緊張。

士兵納了悶,但還是按規格盤問來歷。既然是東方的商人,他們基本上便可以睜一隻眼了。

所幸隨身翻譯的同聲傳譯沒掉鏈子。

小A套了身邦邦硬的騎士盔甲,「他們問你叫什麼名字,多大年紀,來自哪裡,船什麼時候失事的,原來的目的港是什麼,要來幹什麼,還有沒有親人……哦,還要交錢,十克朗一位。」

「我該怎麼回答?」陳桐略顯鬱悶。千算萬算忘了語言隔閡,中世紀的官方用語是中古拉丁語,而她所處的地方需要的卻是法蘭西克朗,豈不是意味著這裡用的是法語?

合理懷疑作者打亂了國別問題,使用了大一統中世紀設定。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

嬌養

慕如初