Fairy550w提示您:看後求收藏(第141章 被抓走的聖誕老人,崩鐵:揹負救世之銘,Fairy550w,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
有個事跟大家說一下。
近日有非法入境分子非法潛入公民家中,現已被當地相關部門工作人員捕獲。大家出門,夜間睡覺要注意安全,做好防盜措施。
下面是最新審訊報道。
在獵犬家系,治安局的一處。審訊室內。
維克托斯基向加拉赫長官報告,指出有一人在六點鐘時侵入了我方的領空,具體地點位於伏爾加格勒的西部,緊鄰哈薩克的邊界。
加拉赫凝視著眼前這位裝扮醒目的老人——他頭戴紅色帽子,身著肥大的紅色棉襖,鬍鬚斑白,心中不禁疑惑。
老人緩緩開口,聲音中帶著一絲顫抖:“或許,這其中存在著某些誤會。你看,我今晚的日程安排得相當緊湊。”
維克托斯基毫不猶豫地打斷了他:“住口!”
隨後,他揭露了一個驚人的事實:“他被發現企圖藏匿於煙囪之中。”
加拉赫聞言,一臉愕然:“煙囪?”
維克托斯基給予了肯定的答覆。
加拉赫隨即轉向老人,嚴厲地質問道:“你擅自闖入我方領空,究竟有何企圖?”
老人試圖再次解釋,但話語未畢,維克托斯基已一記耳光重重地扇在了他的臉上。
老人痛苦地呻吟著,卻仍試圖以幽默化解尷尬:“你真調皮。”
加拉赫則雙手環抱胸前,保持著冷漠的注視。
維克托斯基從口袋中掏出一份名單,展示給自己的長官:“我們發現了這份名單。”
老人驚呼:“哦,那是我的名單!”
加拉赫追問:“這些人都是對方的間諜嗎?”
老人連忙擺手否認:“不,這不是。”
維克托斯基指著名單上的一個名字,追問道:“小寶貝傑西卡是誰?”
老人解釋道:“我從未見過她本人,但我確信,她是一個極其可愛的小女孩。”
緊接著,維克托斯基又拿出另一份名單。
老人苦笑:“哦,聽我說,你們可不想成為這份名單上的一員。”
加拉赫好奇地問:“你打算殺掉這些人?”
老人再次擺手:“哦,不,不,他們只會收到一些不太如意的禮物。以前通常是一袋煤,但現在由於氣候變化……”然而,他的話再次被維克托斯基打斷:“長官,我們截獲了一封信,是他的線人發來的。”
加拉赫接過信件,仔細閱讀:“親愛的聖誕老人,s!我一直都是個乖女孩,s!我想要一個希爾瓦家庭那樣的溫暖小屋,s!”
加拉赫斷定這是明顯的暗號。
老人急忙辯解,但這顯然無濟於事。加拉赫追問:“那麼,誰是santa?”
老人坦然承認:“當然是我。”
加拉赫反問道:“你剛才不是說你是father christas嗎?”
老人回答:“那些都代表我。”
加拉赫冷笑:“這麼說,你是個間諜了?”
老人連忙擺手否認,並哀求道:“我還急著趕路呢。”
維克托斯基嚴厲地要求老人交代飛機的來歷,老人以為他說的是雪橇。
加拉赫指出,雷達根本無法探測到它。
老人解釋道:“這是一種魔法,是馴鹿和精靈……”
維克托斯基怒不可遏,雙手狠狠地砸在桌子上:“一派胡言!”
老人卻仍試圖以說教回應:“唉呀,怎麼能說髒話呢?你給孩子樹立了一個壞榜樣,尤其是對小塔坦和小瓦西里……”
維克托斯基震驚地問:“你怎麼會知道我孩子的名字?”
加拉赫也再次追問:“你來這裡到底幹什麼?”
老人堅定地回答:“送禮物!我是來給全世界的孩子送禮物的!”
加拉赫疑惑地問:“禮物?送給誰?”
老人堅定地回答:“送給全世界的孩子。”
維克托斯基追問:“你有什麼報酬?”
老人回答:“呃,什麼也沒有。”
加拉赫聞言皺起了眉頭。
兩人異口同聲地說:“你是好人?”
隨後,他們得出了結論:“原來你是個共產主義者!”
老人微笑著回答:“當然,不然你以為我穿這一身紅色是為什麼?”
維克托斯基向門外的警衛喊道:“同志,去拿兩瓶伏特加、一杯牛奶和一盤餅乾來。”
老人伸出友誼之
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。