舍予提示您:看後求收藏(第66章 文化宣傳,醫路花開,舍予,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
卡薩布蘭卡國際書展,是摩洛哥及北非地區的年度文化盛事。據悉,這屆書展有54個國家的參展商參加,如何在中國展區做好宣講的演示,成了分隊近幾天最重要的籌備任務。
每天出完診,大家匆忙吃完晚飯,便圍桌在圓桌前,討論出席書展上要展示的主題。
“既然是隊長講,主題定在針灸。”王天臨最先發言。
“可以,針灸是最早在摩洛哥開始推廣的中醫治療手段。我們可從中醫針灸的起源發展、經絡理論入手,再講臨床應用,以及大家都很關心的防病養生保健內容,聽眾應該會很有興趣,同時也能實現中醫文化宣傳的目標。”季川芎順著王天臨的思路,繼續搭建宣講框架。
“嗯,完全贊同!我還有個建議,開場可以從屠呦呦青蒿素的問世引入,這可是對世界人民的巨大貢獻,還有書記最近訪問並贈送世衛組織針灸銅人,也可以作為背景。”方白芷不僅認真聽,更積極思考。她提出的建議,得到了季川芎的點頭認同。
“這個切入點很好,與時俱進,我記下來!”
後來,大家還就ppt的整體報告架構、內容等,進行逐一討論,好不熱鬧!而後連續三天晚上,季川芎和方白芷就在會議室閉關,一起打磨課件,偶爾還會去詢問王天臨的意見。錢渝見他倆投入得廢寢忘食,就帶著林倩默默地為他們熬湯、做宵夜,算是盡綿薄之力。
經過反覆修改,ppt內容基本確定,最後,只剩呈現形式一個問題。法語雖是通用語言,可正式場合上,他們都覺得用官方的阿拉伯語會更正式。但是,對季川芎而言,法語也才剛剛熟練而已,若要翻譯為阿拉伯語對,著實超綱。
“我試試吧!”
眾人愁眉不展之際,林倩站了出來。她的主專業是法語,但阿拉伯語是她學習的第二外語,來摩洛哥後又一直在不斷強化。於是,連翻帶查,季川芎帶著方白芷和林倩,連續熬了一週,終於準備好了一份阿拉伯語版本的課件,名為《中華民族的瑰寶——中醫針灸》。
接下來三個晚上,他都組織眾人聽他試講、提建議,透過修改,不斷完善演講稿。
待季川芎演講部分完全定稿後,大家繼續頭腦風暴,設計後面的演示環節。這部分沒有花多少時間討論,因為對王天臨和方白芷來說,實操演練,再容易不過。無論診斷還是治療,他們都是駕輕就熟,不過是換了個地方進行看診和治療。當然,大家還是明確了一點,既然是宣傳活動,那除了檢查和手法治療演示,也要一併向現場觀眾介紹中醫診療思路,這樣才會有更好的展示效果。
2月10日,卡薩布蘭卡國際書展開幕,季川芎帶領分隊五人,驅車三十公里,鄭重出席。
當天,我國駐摩洛哥王先林大使、文化參贊嶽銘先生,以及時任人民出版社社長的黃書先生,還有摩洛哥文化部總監卡利亞等多位官員及許多中外嘉賓媒體出席,並舉行了《屠呦呦傳》阿拉伯文版新書全球首發儀式。
嶽銘文化參贊先是用阿拉伯語,做了名為《中醫文化於中國文化關係》的演講,接著,便向大家推薦了中國援摩醫療隊穆罕默迪耶分隊的隊員,進行中醫文化宣講和演示活動。
季川芎率先走到臺前,他形象好、氣質佳,優雅從容淡定,自亮相的那一刻起,就吸引了眾人的眼球,舉手投足,都牽動人心。
見狀,方白芷暗自感慨:“一副好皮囊,真是在哪裡都受歡迎。”
待季川芎開口後,更是驚豔眾人。全阿拉伯文版的課件,誠意十足。流利的法語講授,不緊不慢,將中醫針灸的起源、發展、經絡、臨床應用、治未病、養生保健等豐富內容娓娓道來,讓人在視覺與聽覺的雙重享受中,品嚐知識盛宴。
季川芎講完後,得到了全場熱烈的鼓掌聲。他微笑著點點頭,淡然地回到座位上。
“學長太棒了,真給我們真長臉!”方白芷對季川芎豎起大拇指。
她由衷的稱讚與眼睛裡崇拜的眼神,都讓季川芎的心被滿滿充實,臉上的笑意,也隨之加深。
“後面看你的。”
“放心,絕不會讓你失望!”方白芷眨眨眼,滿臉自信。
在隨後的演示互動環節中,方白芷和王天臨站在臺上,對上臺體驗手法的觀眾進行檢查和治療,並解釋相關中醫診療思路。
第一位上臺的,是位摩洛哥女性患者。三個月前,她右上肢腕關節背部,無誘因出現了一個直徑超過1.5cm的腫塊,她自述時而疼、時而癢、時而無症狀,抹過一些藥
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。