烏爾班來敲門提示您:看後求收藏(第三章 你寄吧誰,鬥羅:三國崛起之皮大王歷險記,烏爾班來敲門,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

人群的注意力都被吸引過去了。

**

皮洛士有點無奈。

大貞女明顯是被下面的嘈雜聲嚇著了。本來只要按照預定好的流程過來給他戴上桂冠就完事了,結果卻一直在那裡扭扭捏捏。

皮洛士不動聲色,在背後向大貞女比出兩根手指。

並且勾了勾。

大貞女見後作出一個“我馬上就要行動但還是有點猶豫”的姿態。

還是沒動!

皮洛士臉色一沉。然後咬咬牙,重新伸出三根手指。

大貞女終於滿意,臉上醞釀出一個虔誠而不失優雅的笑容,向祭臺下待命的助祭招手。

真是貪得無厭!你們做神職的可以這麼貪嗎?

皮大王強忍著才沒有翻一個太明顯的白眼。

然後就聽到臺下有人在大喊:

“竊位者暴君皮洛士!”

嗯?

這聲音好耳熟啊?

此時全場人都在尋找那個聲音的來源。

只見人群呼啦啦的讓開,露出中間一個身穿藍白條紋基同的大胖子。

公元前三百年,這個時候氣候還是比較熱的,大家普遍穿得都比較清涼。這古希臘大街上的畫風不能說是和文藝復興裸體畫一模一樣吧,只能說藝術雖然高於生活,但依然是對生活的還原。

這種情況下,大家對於身材管理比較失敗的人就格外不寬容。

就比如,

這胖子穿了一身多利安基同,一壠坑坑巴巴的白花花從右側的開衩懟了出來,藍白條紋也被撐得很開,細微之處經緯幾乎要崩斷,都能透過布料看到裡面的肥肉。

最噁心的是胸口處的寬幅翻邊,也被撐得翹起來好像是荷葉邊,宛如特麼一個女裝變態。

眾人紛紛退避,彷彿在害怕肥肉傳染到自己身上。

摩洛西亞王室書記官梅伽卡勒斯。

皮洛士心中當時就“咯噔”一下。

他作為尚未親政的弱勢君主,這個死胖子名義上是他的屬臣,但實際上不是他的人。

甚至可以說是他的敵人。

在他遠離[帕斯薩戎]的此時此刻,梅伽卡勒斯突然出現在這裡當眾大放厥詞,無論怎麼看都意味著後方已經失火。

死胖子,難道沒有人告訴你這個條紋很顯胖嗎?皮洛士只覺得胸中焦火騰起,忍不住暗罵一聲。

儘管已經有了不好的預感,皮洛士也只能強作鎮定,給出一個從容而不失優雅的笑容

——

即使光著身子

——

得儘量掌握主動權,不能由著這胖子胡來,老子千里迢迢來這裡不是為了出洋相的。

皮洛士一邊緊張的思考著,一邊順口扯淡:

“你看起來很像我的書記官,但他現在應該在伊庇魯斯啊。啊,我明白了,你怕不是偷了他的衣服來看運動會的人?難怪這麼不合身……”

哈哈哈哈哈!

人群爆發出響亮的嘲笑聲。

這也沒辦法,在場的胖人也有不少,只能說這位梅伽卡勒斯衣品太差。

胖書記被笑得著急上火:“我就是你的書記官!我……”說著就聽到耳邊傳來的一陣“噢~~~”。

他一看,周圍的希臘群眾都是“對你的智力我很遺憾”這種表情。

希臘以雅典人為首熱衷於演說和辯論,整個阿堤卡半島地區不但盛產演說家和律師,滑稽戲劇也很受歡迎。所以皮洛士對書記官的小小戲弄,群眾們都反應很快。

於是眾人都鬨笑起來:臺上下充滿了快活的空氣。

我幹嘛要接他的話茬?梅伽卡勒斯不禁懊悔。

被這麼多人笑他一時也有些心虛,他強自鎮定繼續說道:

“皮洛士!你這個竊位者!你的好日子到頭啦!”

臺上的少年只是一攤手,轉而神情變得嚴厲:

“很遺憾聽到你傳達的不幸訊息。不過你剛剛才承認,你是我的書記官,然後你又指控我是竊位者,難道你是收取贓物的人嗎?”

這年頭還沒有什麼完善的官僚機構出現,即使是君主,手底下也就沒幾個官位。書記官已經算是位高權重了,沒成想這個梅伽卡勒斯領了他的工資卻不遠萬里跑來搞事。

皮洛士一向覺得信用就是政治人物的生命,碰到這種不講究的對手,第一時間感覺到的是憤怒。

但在觀眾看來,他們才不管你伊

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

數碼寶貝冒險之旅

逍遙熊孩子