溜達的Chivas提示您:看後求收藏(第223章 “早熟”的女孩,羅剎國鬼故事,溜達的Chivas,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在彼得堡,有一座古老而優雅的莊園,它坐落在一片蔥鬱的森林旁,莊園的圍牆爬滿了歲月的藤蔓,彷彿每一磚一瓦都承載著無盡的故事。莊園裡住著一個名叫瑪麗亞的小女孩,她如同這莊園一般,散發著一種古典而純真的氣息。瑪麗亞有著一頭柔軟的金色捲髮,它們在陽光下閃爍著迷人的光澤,而她的眼睛,清澈如水,彷彿能夠洞察世間最純淨的美好。她總是帶著天真無邪的笑容,那笑容如同冬日裡的一縷陽光,溫暖而明媚,彷彿世間的煩惱都與她無關。
瑪麗亞的生活簡單而快樂,她最喜歡的就是在幼兒園裡和小朋友們一起玩耍、學習。那些無憂無慮的日子,如同夏日的清風,輕輕拂過她的心田,留下了一段段美好的回憶。然而,她的幼兒園生活卻因為一個名叫塔季揚娜的小女孩而變得異常複雜。
塔季揚娜是個聰明但心思深沉的女孩,她總是能想出各種辦法來引起別人的注意,無論是透過炫耀自己的新玩具,還是編造一些引人注目的故事。她的眼神中總是閃爍著一種讓人難以捉摸的光芒,彷彿藏著無數的秘密和算計。
一天,瑪麗亞的閨蜜阿納斯塔西婭興奮地跑回家,臉上洋溢著喜悅的光芒。她一把拉住瑪麗亞的手,迫不及待地分享著她的新發現:“瑪麗亞,你知道嗎?塔季揚娜要和我做好朋友,我們還要交換禮物呢!她說她很喜歡我,想和我成為最好的朋友。”阿納斯塔西婭的話語中充滿了期待和興奮,她彷彿已經看到了自己和塔季揚娜成為無話不談的好友的場景。
瑪麗亞的媽媽伊蓮娜正在廚房忙碌著,準備晚餐的食材。聽到阿納斯塔西婭的話,她微笑著從櫃子裡拿出一個小巧的盒子,裡面裝著幾樣小女孩們喜歡的小東西:有色彩斑斕的髮卡、精緻的鑰匙扣,還有香氣撲鼻的糖果。這些禮物都是伊蓮娜精心挑選的,她希望阿納斯塔西婭能夠用它們來表達自己對塔季揚娜的友好和尊重。她溫柔地對阿納斯塔西婭說:“親愛的,你挑一樣送給塔季揚娜吧,希望你們能成為好朋友。記住,友誼是建立在真誠和尊重的基礎上的。”
阿納斯塔西婭興奮地挑選了一個閃閃發光的藍色髮卡,那髮卡上鑲嵌著幾顆小巧的寶石,在陽光下閃爍著迷人的光芒。她滿心歡喜地期待著與塔季揚娜的禮物交換,想象著塔季揚娜收到禮物後那驚喜的表情。
然而,當第二天阿納斯塔西婭迫不及待地跑到瑪麗亞家,臉上洋溢著得意與滿足時,她拿出盒子,可當她把那個盒子開啟後……卻是一個破舊不堪的髮卡。那是一個花掉了的粉色髮卡,絲帶已經發黑,毫無光澤,上面還沾著一些不明的汙漬和泥土,顯然是一個被人丟棄的物品。阿納斯塔西婭的臉上寫滿了驚訝和不解,她無法相信塔季揚娜會送出這樣的禮物。
瑪麗亞接過髮卡,心中湧起一股難以言喻的憤怒與失望。她不明白,為什麼塔季揚娜會這樣做?難道她不知道交換禮物應該是平等的嗎?難道她不明白這樣做會傷害阿納斯塔西婭的感情嗎?瑪麗亞的眼中閃爍著淚光,她緊緊握住阿納斯塔西婭的手,試圖用自己的溫暖來安慰她受傷的心靈。
瑪麗亞的媽媽伊蓮娜看到這個髮卡時,心中也一陣不安。她輕輕地拍了拍瑪麗亞的肩膀,語重心長地說:“寶貝,交換禮物是一種表達友誼和尊重的方式,它應該是平等的、真誠的。塔季揚娜這樣做,是在欺騙你的玩具,也是在不尊重你和阿納斯塔西婭的友誼。雖然我們不缺這幾樣東西,但你要明白,這樣的行為是不對的。我們要學會保護自己和朋友,不讓別人利用我們的善良和真誠。記住,真正的友誼是建立在相互理解和尊重的基礎上的。”
不久後,阿納斯塔西婭身著她最愛的粉色連衣裙,牽著媽媽尤利婭的手,輕快地踏入了瑪麗亞家那扇雕花木門。陽光透過客廳的大窗戶,灑在地板上,形成斑駁的光影,給這個午後添上了幾分寧靜與溫馨。茶几上擺放著精緻的瓷器和香氣四溢的茶點,尤利婭與伊蓮娜相對而坐,她們輕啜著手中的茶,享受著這難得的閒暇時光。
尤利婭輕輕攪動著茶中的銀勺,眉頭微蹙,似乎有什麼心事。“瑪麗亞媽媽,”她終於開口,聲音中帶著一絲不易察覺的憂慮,“我最近發現阿納斯塔西婭總是悶悶不樂,問她發生了什麼,她總是搖頭不語。直到有一天,她無意間提到了班上的塔季揚娜,說她們之間好像有些誤會。”
伊蓮娜聞言,手中的茶杯微微一頓,她的眼神瞬間變得銳利而深邃,彷彿能洞察人心。她想起了不久前,阿納斯塔西婭與瑪麗亞因為一次誤會而交換禮物的情景,當時就覺得塔季揚娜的行為有些異常。她溫柔地轉
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。