溜達的Chivas提示您:看後求收藏(第198章 父親,羅剎國鬼故事,溜達的Chivas,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

會好起來的。”

但伊萬已經徹底失去了理智,他眼中只有恐懼和逃離的渴望。他拽著父親的手,彷彿那是他唯一的救命稻草,堅定地說:“爸爸,你們離婚吧!我跟你過,再也不理媽媽了!這個地方太可怕了,我們必須離開!”

這句話如同一把鋒利的匕首,狠狠地刺進了安娜的心。她立刻暴跳如雷,臉上的溫柔與平靜瞬間被憤怒與瘋狂所取代。她手持剪刀,掙扎著要從那一堆混亂的衣服中站起來,身體因憤怒而顫抖,雙眼圓睜,彷彿要噴出火來。

“你們給我滾!滾出這個家!再不滾,我就白刀子進紅刀子出!讓你們看看什麼是真正的瘋狂!”安娜的怒吼聲在房間內迴盪,如同午夜時分最恐怖的咒語,讓整個空間都為之顫抖。

鮑里斯的臉色變得異常難看,他試圖阻止安娜,但此刻的她已經徹底失控。伊萬則嚇得連連後退,眼中滿是驚恐與無助。他意識到,這個家,這個曾經充滿溫暖與歡笑的地方,如今已經變成了一個他們再也無法逃離的恐怖牢籠。

在安娜那近乎歇斯底里的威脅之下,伊萬和鮑里斯如同被狂風捲起的落葉,被迫離開了那個曾經給予他們無盡溫暖與歡笑的家,踏入了外面那個漆黑如墨、冷漠無情的世界。那是一個連月光都吝於照耀的夜晚,斯摩稜斯克的街道在夜色的籠罩下顯得格外冷清,彷彿連街燈都在這壓抑的氛圍中變得黯淡無光,只留下父子倆相依為命,在這無邊的黑暗中憑藉著彼此的氣息與心跳,小心翼翼地摸索前行。

鮑里斯帶著伊萬,穿過了一條又一條狹窄的巷子,最終來到了他位於城市邊緣、一間不起眼的辦公室。這裡雖簡陋至極,卻也是他們此刻在這冰冷世界中唯一的避風港。鮑里斯迅速而熟練地騰出一張堆滿檔案的桌子,用他那佈滿繭子的雙手簡單地清理出一塊空地,小心翼翼地讓伊萬躺下休息。而他自己,則隨意地蜷縮在旁邊的舊躺椅上,儘管身體因長時間的奔波而疲憊不堪,但他的眼神中卻閃爍著一種難以言喻的堅毅與決心,彷彿是在告訴伊萬,無論遭遇多大的困難,他們都能一起挺過去。

在這樣一個靜謐得只能聽見彼此呼吸聲,卻又略帶壓抑的夜晚,鮑里斯試圖用自己那飽經風霜的經歷與深邃的智慧來開導伊萬:“孩子,離婚從來都不是解決問題的最佳辦法,它更像是一種無奈的選擇。你媽媽,她其實非常愛你,只是有時候,生活的重壓和內心的掙扎會讓她像迷失在迷霧中的船隻,控制不住自己的情緒,做出一些過激的行為。”

伊萬聽著父親的話,眼中滿是困惑與不解,他那稚嫩的心靈還無法理解這世間的複雜與多變:“既然你們彼此相愛,為什麼還要不停地吵架,甚至要走到離婚這一步呢?難道就不能坐下來好好談一談,解決這些問題嗎?”

鮑里斯無奈地嘆了口氣,他深知這個問題對於一個孩子來說太過複雜,太過深奧,但他還是盡力用最簡單、最直白的語言解釋道:“因為我們之間,或許存在著一些無法調和的差異,就像兩塊形狀不同的拼圖,雖然都希望能完美地融合在一起,但總是會有一些縫隙和摩擦。但你媽媽,她有很多優點,比如她的善良、她的堅韌,只是你現在還不瞭解她。等你長大了,多讀書,多瞭解這個世界,你就會明白人與人之間的差異是多麼地微妙而又深刻,有時候,這些差異會成為我們之間的橋樑,但有時候,也會成為無法逾越的鴻溝。”

伊萬似懂非懂地點了點頭,他小小的腦袋裡裝滿了對這個世界的好奇與疑惑,但同時也種下了一顆理解與包容的種子。鮑里斯見狀,繼續溫柔而堅定地開導他:“以後,我們要以你媽媽的心情為最高標準,因為她的快樂與幸福,就是我們全家人的快樂與幸福。你要學會包容和理解,這是我們家能夠在這個複雜世界中生存下去的法則。記住,無論遇到多大的困難,我們都要一起面對,一起克服。”

伊萬雖然不能完全明白父親話中的深意,但他能感受到父親對母親深深的愛意,以及那份為了家庭和諧而不斷努力的決心。他知道,無論未來如何變幻莫測,父親都會是他最堅實的後盾,而母親,儘管有時行為古怪,但她依然深愛著他們這個家,只是她的愛,有時候需要更多的理解和包容。在這樣的認知下,伊萬漸漸進入了夢鄉,夢裡,他彷彿看到了一個更加和諧、更加美好的家,那裡充滿了歡笑與溫暖,是他們共同的避風港。

從那天起,伊萬彷彿一夜之間長大了許多,他開始以一種全新的視角去觀察和理解母親那如同斯摩稜斯克天氣般變幻莫測的情感波動。他發現,母親的情緒時而如同春日的晴空,明媚而溫暖

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其他小說相關閱讀More+

深情錯付:盛家夫人從不吃回頭草

使用者18190483

離譜!繫結非人老公,我虐哭遊戲

許傾城