溜達的Chivas提示您:看後求收藏(第239??章 臘八劫,羅剎國鬼故事,溜達的Chivas,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇,一個根植於彼得堡血脈之中,卻在首都噩羅海城的繁華與喧囂中茁壯成長的年輕人。他擁有著無可挑剔的歐式面容,舉手投足間流露出的,是典型“歐洲人”的矜持與優雅。然而,在這光鮮的外表下,隱藏著他對於東方疆土根深蒂固的偏見與輕視。
自幼受到周圍環境的影響,弗拉基米爾被灌輸了種種關於東方落後、愚昧的刻板印象。這些觀念如同毒瘤般,在他心中生根發芽,逐漸扭曲了他對於世界的認知。在他看來,東方的廣袤土地不過是野蠻與未開化的代名詞,與文明、進步的歐洲相比,簡直是天壤之別。
這種從骨子裡透出的優越感,讓弗拉基米爾在面對來自東方的人或事時,總是帶著一種難以掩飾的輕蔑與不屑。他從未真正踏足過那片遙遠而神秘的土地,卻已經自以為了解了那裡的一切,並將自己的無知與偏見,堂而皇之地當作真理來信奉。
這次,弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇因工作關係,不得不踏足了他一向嗤之以鼻的東方土地——薩拉維斯亞沃斯托克(即海參崴)。寒夜裡,天空如潑墨般漆黑,幾顆稀疏的星星在雲層間閃爍,彷彿是在嘲笑他的無奈與不甘。他拖著沉重的行李箱,走出車站,四周陌生的語言和景象如潮水般湧來,讓他更加確信,這裡與他所熟悉的歐洲截然不同。那些低矮的房屋、擁擠的街道以及空氣中瀰漫著的淡淡海腥味,都讓他感到一種前所未有的壓抑和不適。
他匆匆攔下一輛計程車,那輛車看起來陳舊不堪,車身佈滿了劃痕和鏽跡,彷彿隨時都會散架一般。他拉開車門,一股陰冷的氣息撲面而來,讓他不禁打了個寒顫。上車後,他立刻察覺到了異樣。司機的話語生硬而機械,彷彿是一個被操縱的木偶,每個字都是從喉嚨裡艱難擠出的,沒有絲毫情感。
更讓他感到不安的是,這輛計程車透出一種說不出的詭異。車內的裝飾簡陋至極,座椅的布料已經磨損得不成樣子,露出了裡面的海綿和線頭,透出一股陳舊的黴味兒。而那車門的質感,輕得讓他難以置信,彷彿輕輕一碰就會破碎。他心中不禁湧起一股莫名的恐懼,彷彿自己正置身於一個荒誕而詭異的世界中。
為了緩解這份緊張怪異的氣氛,弗拉基米爾決定抽支菸來平復心情。他顫抖著手從口袋裡掏出煙盒,抽出一支菸點燃。然而,就在他搖頭晃腦間,不慎將菸蒂碰到了車門上。瞬間,車門上竟出現了一個焦黑的小洞,彷彿被某種神秘力量灼燒過一般。
他愕然地瞪大了眼睛,連忙用手捂住這個小洞,以防寒風從這裡無情地灌進來。他心中暗自嘀咕:“即便本國的工業水平再拉胯,也不至於用紙板來造汽車吧?”這個念頭剛一閃過,他的腦海中又浮現出一個更加荒誕的想法——中國人會給逝去的親人燒紙紮,據說燒了什麼,逝去的親人就會在另一個世界得到什麼……莫非,他眼前的這輛車,竟是一輛紙紮車?
想到這裡,弗拉基米爾不禁打了個寒顫,渾身的汗毛都豎了起來。他感到一股寒氣從腳底直衝到頭頂,彷彿有什麼東西正在暗處窺視著他。他強迫自己鎮定下來,開始仔細觀察起車內的每一處細節。但除了那扇被燒出小洞的車門和司機那僵硬如木偶般的表情外,他並沒有發現其他異常。
終於,到達了目的地。弗拉基米爾付錢時,看了一眼計價器上的數字,那數字在昏暗的車廂內閃爍著詭異的光芒。他掏出3000盧布遞給司機,司機接過錢後,面無表情地找零給他730盧布。那些鈔票在昏暗中泛著詭異的色澤,彷彿帶著某種未知的詛咒。
此時的弗拉基米爾,心中充滿了恐懼和不安。他幾乎是逃一般地從車上下來,連手中的鈔票都沒有細看。冬夜的寒風如刀割般吹過他的臉頰,彷彿要將他心中的恐懼和不安一同吹散。他顫抖著手,打算將鈔票放進錢包裡,這時才注意到手中的錢似乎有些不太一樣。那是一種他從未見過的貨幣,上面印有中國帝王的肖像和中國字。那些文字充斥著神秘感,彷彿蘊含著某種古老的力量。
弗拉基米爾不懂漢語,也看不懂中國字。他心中充滿了疑惑和不安,彷彿自己正被一股未知的力量所牽引著。難道說,這是鄰國新發行的貨幣?
他站在原地,望著手中的鈔票,心中五味雜陳。周圍的一切彷彿都變得模糊而遙遠,他覺得整個世界都陷入了一種難以名狀的詭異感之中。
冷風如鋒利的刀片切割著空氣,每一口呼吸都像是在吞噬著他的熱量,弗拉基米爾在這刺骨的寒意中,不禁有種飢寒交迫的即視感。他裹緊了大衣,牙齒不自覺地打著顫,急需
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。