伍陸捌提示您:看後求收藏(第96章 租船下湖,尋墓神兵,伍陸捌,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
過別的什麼怪事兒之類的呢?”
我問完鬧蛋兒先是思索著搖了搖頭,然後抬手摸了摸腦袋接著突然用手一指說:“我想起來了,怪事兒倒是還真遇到過一次,不過,那是去年冬天的事情了。”
我一聽他這麼說便忙接著繼續問他:“具體是什麼事兒呢?能跟我們講講不?”
在船艙休息的阿嬌、阿紫兩個人聽到我跟鬧蛋的聊天內容便也都來了興致,從船艙中走了出來。
旁邊的猴子此時也終於明白過來,難怪先前我願意出雙倍的租船價錢請鬧蛋來給我們當幫手當嚮導,原來是想從他嘴裡面套話問。
在三十六道尋墓定穴法中,其中尋墓源的十二道完全可以靈活運用,歸納來說就是‘資訊’兩個字,得到的資訊越多,就越有機會更精準的找到想要尋找的墓穴。
鬧蛋兒聽我繼續追問,他並沒有想太多,便又用力撐了兩船篙後才慢慢的講述了起來:“那是去年冬天的一天早上,也是跟今天一樣的大霧天氣,我跟阿爹原本沒打算去最大的那片蘆葦蕩下網,只不過回來的時候又不想繞太遠,於是想著抄個近道,沿著蘆葦蕩中間的小路穿回去,結果就是因為這個原因遇上了怪事。”
說到這裡鬧蛋兒停頓了一下,然後轉身迅速又撐了兩船篙才又繼續講:“我們沿著蘆葦蕩的小路走到一半,突然遇到了一片橢圓形的空水區域,水的表面遠遠的向四周散發出一陣陣波紋,同時還傳出‘咔嗤、咔嗤’的悶響。”
“剛開始我和阿爹以為是有條大魚在透氣所產生的波紋和聲音,結果划著船到了跟前才發現那哪是一條大魚啊,根本就是一大群大魚,這群大魚在水裡圍成一個圈不停的繞著轉圈,正是因為如此,才激盪出一陣陣波紋。”
猴子聽到這裡便忍不住插話說道:“湖裡面遇到成群的大魚不是正常事兒嘛,這哪算是怪事兒呢?”
鬧蛋兒聽完猴子的話有點生氣的“哼!”了一聲,然後叉著腰有點誇大的說道:“猴子哥哥,這話你算是說的半對半錯,湖裡遇到成群的大魚確實是常見,但是這群魚的個頭你想象不到,看到你們身後船艙內的長板凳了沒?魚群的長度比那板凳都長,比水桶都要粗!”
“但這還不是重點呢,重點是這些魚的牙齒跟成人一般的牙齒差不多,我之前說的那‘咔嗤、咔嗤’的聲音就是它們牙齒一咬一合所發出來的,就跟我阿爹睡覺時磨牙一樣。”
我聽他講到這裡頓時腦袋裡就浮現出鬧蛋兒所講述出來的畫面,如果真的是這樣,那這群魚豈不是都能吃人了?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。