閻王提示您:看後求收藏(第417部分,重生之娛樂風暴,閻王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
劇,撕裂給你看。
而且,是一邊撕,一邊逗你笑,臉上在笑,心裡在哭,看不懂時在笑。看懂了卻是在哭。看的時候在笑。回味的時候哭。
《大話西遊》是成功的,不過這種成功是在多年以後,有人說《大話西遊》是超越時代的超級喜劇,也有人說《大話西遊》是生不逢時,這部既沒有太多前期宣傳,也沒有留下多少影評的周氏喜劇,在當時不僅沒有火爆的票房,就連批評的影評也很少收到。
在經歷了票房不如意之後。《大話西遊》就幾乎悄無聲息了,至多能聽到一些搞笑、荒誕的評價,當時大多數觀眾感到費解的是,一個故事怎麼被好端端地拆解成兩集,看得不知所云,而且看慣了六小齡童的齊天大聖,怎麼也難以接受周星馳演繹的新版大聖,無厘頭的周星馳怎麼也開始煽起情演起愛情故事?總之,對於《月光寶盒》《大聖娶親》,觀眾覺得除了怪。還是怪。1995、1996兩年,《大話西遊》基本上仍屬於一部沒有口碑和推介的影片。
戲劇性的變化。誰也沒有想到,《大話西遊》隨後興起於校園,傳播於盜版光碟之中,在網站上經起的火爆,更是很多粉絲觀眾,自發組織起了‘大話迷’
沒有人知道,到底是何原因讓《大話西遊》隨後會如此的火爆,但是,很多人,就是不由自主的喜歡了,有的人喜歡有人喜歡《大話西遊》的對白,有人喜歡《大話西遊》的巡迴手法,有人喜歡周星馳的另類搞笑。
一部巔峰的《大話西遊》,讓周星馳獨佔喜劇鰲頭達十年之久!
趙澤曾經也是無數次的觀看《大話西遊》,哪怕到了現在,他依舊是覺得有些另類,上下集合起來接近兩百分鐘,時空穿梭、前世今生、魔法神通等等元素天馬行空地交織其中,甚至令人在看過一次兩次之後,難以清晰理解故事的結構,銀幕背後的創作意圖。
但是每一次都有著一種模糊的感覺,一種可以引起共鳴卻難以描述的感覺!這種感覺,讓我們知道,不需要明白所有情節的來龍去脈,都可以被電影所傳達的那種感覺所觸動,而每個人,也能夠從中得到適合自己的東西不同的人受到的暗示可能不一樣,心靈被觸動的理由也不一樣。
趙澤之所以能夠如此囂張的表示要拍攝改編《西遊記》,還要多虧了華娛傳媒與彼特科林,是他們,讓他發現,這部經典之作的電影,竟然沒有在這個時空出現。
中國符號!
這是趙澤在自己反擊的文章中反擊的時候所提到的,《大話西遊》是‘非常中國’的,而這些飽含著中國文化的韻味,外國人是理解不了的,曾經有人說過這樣的一個故事。
坐在外國的電影院裡看美國電影的留學生,儘管他的英語已經沒有任何障礙,但當影院裡的外國觀眾為一句有趣的對白齊聲大笑時,他仍很難感悟到其中的幽默,這時他想起《大話西遊》中唐僧的那句“觀音姐姐”,想無論漢語學得多麼好的外國人,也不會感受到其中的韻味,於是文化上的隔膜感油然而生;想到自己事實上已經“為中國文化所化”,於是沉浸在《大話西遊》的回憶中,潸然淚下。
。。。。。。。。
當將劇本寫出來的時候,趙澤也是沉浸在故事之中,有些傷感,《大話西遊》的票房慘敗,劉鎮偉曾經說過,是由於剪輯成了兩集,影響了觀眾,而對於當年《大話西遊》的一些拍攝及製作,可以說是相當粗糙的。
特效,幾乎是沒法看,畢竟,當年的《大話西遊》的拍攝,僅僅只有一百多天,一百多天,上下兩集全部拍攝完畢,可想而知,當時的劇組趕工作,會是多麼的快。
當初西安拍攝時,雖然起了許多衝突,但是,哪怕如此,內地的所有工作人員,提起來拍攝的艱難以及敬業的演員,都是豎起了大拇指!
品宣娛樂!
李塵專門從燕京飛了過來,因為,趙澤的劇本已經寫完了,厚厚的劇本,甯浩與李塵兩人看完之後,有些錯愕,更是有些震驚於趙澤的天馬行空。
“小澤,這,這怎麼看,都像是一部愛情電影,而且,好像是愛情悲劇!”
李塵朝著趙澤說道。
“之前我說過了,這部電影的定位,就是悲喜劇!”
趙澤笑著說道。
彼世界,周星馳就把《大話西遊》定位為愛情故事,他希望能以周氏風格來演繹一個愛情悲劇,從而擺脫“周星馳只能演喜劇”的訪間說法,雖然此前周星馳一直在作超越喜劇的努力,但直到《大話西遊》,這種努力才為大家所意識和認可。整個
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。