相思洗紅豆提示您:看後求收藏(第一千二百九十八章 正義的鐵拳,英雄信條,相思洗紅豆,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“她們到底是什麼人?”
荷瑪疑惑、瑪德琳身上,有濃濃的女王氣質,她看人,都是俯視,她的頭上,似乎戴著一頂征服了全大陸的王冠,洛琳除了文學少女的氣質,還有一股空靈和清純,每個人,似乎都被她的情緒感染,因她哭而哭,因她笑而笑。
唐頓一行的離開,無疑是一記重重的耳光,扇的克倫威爾家族的臉都腫了,仲夏夜祭典,不少大牌歌劇團都來了,太妃糖不想出演,他們想,更別提還有克倫威爾公爵的人情,只是最後的結果讓人很失望。
沒人有心思看歌劇,他們都在討論這件突發的衝突,羨慕於茜茜對唐頓的愛慕之餘,更驚歎他居然是一位文學大師。
能夠寫出這麼多的經典歌劇,還演出了西土大陸的第一部電影,儘管唐頓不過三十歲,但是已經有人給他冠上了文豪的頭銜。
多才多藝、年少多金,位高權重,從一個草根爬到現在的地位,唐頓現在是無數平民的偶像,萬千少女的夢中情人。
當然,有關唐頓是國王亨利私生子的訊息。也開始喧囂塵上,尤其是奧妮皇后保持沉默,讓人們更加的想知道內情了。
第二天早晨。有檢察員來通知唐頓,讓他作為人證上庭。
“要我說多少遍你們才明白?不去!”
茜茜很懊惱。
“既然你放棄了,那麼不管結果如何,請不要抱怨!”
檢察員提醒。
“你威脅我?”
聞訊趕來的唐頓神色不善。
“不敢,每次判決之後,都會有人不滿,您的名聲太大了。說出的話,會影響太多人的判斷。”
檢察員恭維。但事實上就是威脅。
“我去!”
“不要!”
茜茜制止,“這絕對是克倫威爾家族的反擊,不然為什麼這麼快審判?”
“您誤會了,我們總不能監押一位伯爵太長時間!”
檢察員不卑不吭。
“不要爭了!”
唐頓要為那些被綁架的女孩討回公道。
下午兩點。第一法庭外面等候了大量的記者,倫敦所有的報社都派出了人馬,連那些出版三~流書刊的雜誌社都來湊熱鬧。
現在的唐頓,是最大的熱門,人們就喜歡聽他的事情,哪怕是上廁所用的紙張是什麼牌子,都好奇不已。
“唐頓來了!”
一輛馬車駛來,立刻有人驚撥出聲。
“哪有?”
“你眼瞎了呀,車上掛的明明是巴伐利亞的皇室徽記!”
“廢話。肯定是茜茜陪唐頓來了。”
記著們吵鬧著,擁擠向路邊,等待著採訪。
嘎吱!
馬車停下。車伕立刻搬馬凳,不過唐頓直接開門,走了下來。
“唐頓閣下,我想採訪您一下!”
“請問您對貴族參與綁架是什麼看法?如果是汙衊,您是否甘願接受判罰?並且向哈塞爾伯爵道歉?”
“您和公主什麼時候結婚?”
“聽說帝蘭雪殿下和您是情人,您對此怎麼看?您覺得自己有挑戰海因裡希的資格嗎?”
記者們的問題五花八門。其中一些刁鑽的要命,讓人尷尬的想吐血。
“請讓一讓!”
蒂森帶著克虜伯巨人湧了上來。將記者們推開,弄出了一條通道。
“我都說讓你們別來了!”
唐頓很討厭這種環境。
“我們可是你的親友團!”
茜茜早習慣了。
法庭上,記者佔了半數的席位,接著是一些受害者的家屬,以及平民代表、貴族代表、教廷代表。
唐頓因為是人證,還是檢舉者,要在監察室內等候傳喚,所以他也不知道過程如何了。
大概一個小時後,一個檢察員才出現。
“唐頓閣下,到你出庭作證了。”
唐頓走進法庭,就發現情況不妙了,哈塞爾坐在被告席上,神色囂張,胡桃和伊蓮俱都是一副氣憤的樣子。
“人證,請報上你的姓名、性別、年紀、身份!”
法官宣佈。
“該死,這些人果然要刁難唐頓。”
茜茜很生氣,作為人證,這類資訊是不用當庭陳述的,現在這麼搞,讓唐頓像個犯人似得。
“請陳述!”
法官一張國字臉上,滿是嚴肅的表情,看上去很
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。