不受約束提示您:看後求收藏(第18部分,吾國與吾民,不受約束,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

拖延。那位在深閨中等待著的年輕女子,這時只有優傷與焦盼。如果這位姑娘的愛情是真摯而熱烈的,那麼她可能會得相思病(這種現象在中國愛情故事中驚人地普遍),眼睛失去了往日的光芒與喜悅之情。父母看到這種情景深感驚訝,開始詢問個中緣由。為了拯救女兒,他們安排了女兒嚮往的婚姻。從此,他們也可能永遠幸福地生活下去。

愛,在中國人的心目中,充滿了眼淚、悲傷和渴望。對婦女的幽禁造成了中國愛情詩歌中哀怨鬱悶的情調。唐代之後所有的中國愛情詩都表達了渴望和失望以及無限的悲哀與惆悵。這些愛情詩往往描述那些被幽禁的青年女子因為想念自己的心上人而日見樵悴,即所謂的“閨怨”。這些詩可能描寫那被遺棄的妻子,即:“棄婦”。很奇怪,這兩種題材也往往是男性詩人所最喜愛的。

與中國人通常對生活的消極態度一致,中國人的愛情詩歌也充滿了各種相似的情調。其中有茫然若失,有離愁別緒,有破碎的希望,有不滅的嚮往,�

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

人魚崽崽今天也想養霸總

聞聲有無

隨身帶著ipad

絢爛冬季

殿下我只是你的護衛

蝴蝶的出走

男神,過氣不候

卷耳

六零小甜妻

修身齊家