幸運的蘇拉提示您:看後求收藏(第23章 與卡勒努斯的會師(中),奧古斯都之路,幸運的蘇拉,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
最初,科爾杜巴城派出的是四名披著狼皮的祭司,舉著綁著橄欖枝的長矛,牽著頭白羊,站在李必達的營地門口,要求得到大祭司的接見。
李必達卻毫不客氣,他直接派出幾名百夫長,將代表和平誠意的祭司給扯了進來,折斷了他們的長矛,撕碎了他們的衣服長袍,而後將橄欖枝取下,每人綁在營地廣場上的木柱上,各抽了五十下,打得鮮血淋漓,“滾回你們的城市去,看來科爾杜巴的長老會還不知道自己所犯的罪行和錯誤有多麼嚴重,這次我只是鞭笞你們,下次如果再讓我不滿的話,我就砍下所有使者,和整個城市男人的右手。”接著,全營地的兵士一人一腳,把這四位給踢了出去。
一輛騾車,拉著四個被打得口鼻出血的祭司使者,悽慘無比地回到了科爾杜巴城中,很快喪魂落魄的長老們緊急集會,他們再度派出十五名貴族充當的最高規格的使節團,前往大祭司營地裡,以“絕對謝罪的態度”、“絕對恭謙和緘默的行動”,聽候尊貴大祭司閣下任何的懲處。
這個使節團,戰戰兢兢地來到了肅殺的營地前,對著排滿尖樁的圍牆與塔樓,上面站滿了全副武裝的兵士,裡面冒出來嫋嫋煙霧,更增加了其間的神秘和恐怖。幾名滿臉橫肉的百夫長,滿身殺氣的走上前來,接著默不作聲地站在渾身榖慄的使節團面前,始終沒有說什麼話語,很長時間後軍營的喇叭響起,兩名手持節杖的騎兵跑過來,說“大祭司許可對使節團的接見”,而後其中的一名百夫長頭扭扭。示意使節團走入營地。
幾名帶著小帽的軍奴先從營地的暗門跑出來,接著嘿呦嘿呦地推開了營地的大門,十五名科爾杜巴城的貴人。只能硬著頭皮,在前後百夫長的叱責和威嚇聲裡。緩緩走了進去。
進門後,站立在營門兩側的,最先是李烏斯和努馬王軍團的步兵與騎兵,整齊列成了縱隊,步兵頭戴圓形帽盔,蓬鬆誇張的五彩羽翎,手持整整齊齊擎著長劍與刺矛,騎兵則帶著尖頂的波斯盔或高盧盔。鬆散地牽著安靜的馬匹,手中提著釘頭錘和戰斧,還有許多人高舉的,是威名此刻傳遍整個伊伯利亞半島的“媽媽呀”銅管,這讓十五名談判的貴人各個都本能地縮起了脖子,不由自主加快了腳步。
再往前,是十二軍團和十五軍團的老兵們,他們個個面容猙獰,渾身疤痕,眼神充滿凌厲的殺機和不屑。有意將自己的盔甲斗篷弄得骯髒些,顯得與新兵蛋子不同,談判的貴人們心中惴惴不安。生怕在什麼地方冒犯了這些殺人魔君,便將腳步催動得更快。
最後他們來到了主帥營帳前,牆壁前的武器架子上,滿是鞭笞人的束棒,以及砍下罪人首級的法西斯斧頭,還有四散站在門前的麥德捷黑人精銳武士,“將袍子全部脫下。”這是領頭的阿爾普的命令。
什麼,這可是對待戰敗俘虜的待遇,但是為今要是有任何抗辯的言語的話。怕是會給整個城市帶來滅頂之災的,思前想後。領頭的那位貴人先將全身給脫光,其後人追隨效仿。不一會兒十五個“光豬”就頭戴著橄欖枝編造的花環,魚貫走入了大祭司的營帳內。
李必達安坐在象牙的圈椅上,手中用根指揮棒在調弄著一條繞來繞去咆哮嗥叫的西班牙犬,而後他抬頭,看到了十五個赤身*一字排開的使者,便故作驚訝地詢問究竟是什麼人做出如此的行為,讓科爾杜巴尊貴人物受到此種待遇?
結果大祭司有意來回雷霆震怒,到處找對此事負責的人,而光屁股的*使者們則抖抖瑟瑟,苦不堪言,恥不堪言,最後負責文書的幕僚們才最終確認:這就是大祭司您親自在昨日下達的命令。
李必達裝模作樣地呆了下,而後笑起來,拍拍腦門,喊到你瞧我這記性,開始出現衰退的跡象了,“哈哈哈!”接著大祭司繼續爽朗地笑著,哎呀下坐在了圈椅上,而十五名*漢子也陪著笑,笑聲頓時充滿了營帳之內。而那頭西班牙犬,瞪著惡狠狠黑油油的眼仁,湊著鼻子,在各個人面前走來走去,似乎盯著每個人的關鍵部位,要隨時對他們來一口。
直到這時,大祭司也用指揮棒稍微點點,旁邊的扈從才把衣物袍子歸還給了十五名貴人,叫他們集體穿上。
“我昨天正在憤怒的當頭上,所以才下達了這個不理智的命令,但是今天因軍機繁忙,忘記撤銷了,真是抱歉了。”大祭司稍微帶著些歉意解釋了下,而後他又打個響指,那個拖著熱乎乎舌條的西班牙犬,又響動著鼻子,跑回到了大祭司身邊,“不過沒必要虛情假意是不是?所以下面我直接宣佈對科爾杜巴城的處置決議,可以嗎諸君?”
使節團們集體急忙頷首
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。