幸運的蘇拉提示您:看後求收藏(第33章 返航(中),奧古斯都之路,幸運的蘇拉,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
其實李必達這點並沒說謊,雖然他在盧西塔尼亞遠征以來,一貫的表現就是膽大妄為聽宣不聽調,還被驅逐了迪克曼門,但殺帕平納這件事他事先就稍稍探詢過凱撒的口風,當然他所說的理由絲毫沒有關涉到自己的利益:聽說您看中帕平納,是因為他熟知西班牙的地理掌故,以及掌握了許多顯貴的黑材料,但就他以前叛逆的表現來看,我們是否能很好地掌控此君?且我個人以為,若其真的解除公敵身份,回到羅馬城去的話,一旦龐培或其他元老對其利誘的話,對我們反而對造成災難性的後果,此事望總督閣下仔細掂量。
結果凱撒的回信很簡潔:我要競選執政官,需要的是秩序而不是混亂、猜忌,若帕平納無法掌握,可全權委託你,在適當時機以非常手段處理之。
這就註定了帕平納的下場,七竅流血,長釘貫體,身首分離。
而他的秘密武器,身為一名成熟睿智政客的尤利烏斯.凱撒,是根本不屑也不會去利用的,免得玩火*。
加地斯港,李必達的私人船隻“卡拉比婭”號,在運載了合適的人員與給養後,楊帆再度朝著薩丁尼亞島的方向啟航——李必達叫哈巴魯卡先行一步,前往薩丁尼亞去找小寡婦尤莉亞,來協調好之前他離開時就和尤莉亞約定好的事項。
當然,在加地斯的郵驛裡,李必達出發前整理了下之前累積起來的私人信件,讓他百味交雜的是:除去凱撒外,尤莉亞、波蒂,甚至遠在小亞優伯特尼亞的阿狄安娜,都給他寫了不少的書信,當然阿狄安娜的書信大概自他從薩丁尼亞島出發時就寄出了,差不多半年才抵達加地斯,險些又擦肩而過。
尤莉亞的書信很簡潔,在問候他的健康後。就祝願努馬王和戰神李烏斯的英靈庇佑他,在戰場上不被敵人的刀劍傷害,隨即就說奧菲勒努莊園的產業在您的投資和協助下,越來越有起色,自己也安心遵循您的教導,致力於作物的養殖和栽培,果然自從上次小麥風暴後,薩丁尼亞島的莊園主們大發一筆,而供應商們則悉數破產,故而她在商行及時投資、放貸、兼併。獲利頗豐;而後今年奧菲勒努的產出。也賺取了一大筆錢財。光是蝸牛與蜂蜜這兩項,就有五六萬塞斯退斯的利潤入賬。結尾,尤莉亞很客氣地說,若李必達願稍在薩丁尼亞逗留。她會盡地主之誼,另外您出發前交待我的事情,我正在全力運作,現在已打下良好的基盤。
而波蒂的信,就沒那麼多公事公辦的色彩了,大多是些爐灶邊的瑣事,讓李必達心中突然溫暖起來,她最近和老兵的妻子們又學會了出博彩遊戲,閒暇時間她會組織這些女人在一起娛樂——紡織、閒談、博彩。一起隨份子賙濟生活困難者,現在還讓其中識字的女人,教導大家親手給丈夫們寫信,使得老兵們的後院安穩起來,波蒂這封信也是她自己寫的。雖然字型歪斜,語法錯誤頗多,但終究能看懂大概的意思了:家中的孩子一切安好,我與範倫玎娜的母親有過書信來往,待到你回來,就可以安排帕魯瑪與這孩子間的定親儀式了,這門親事我很滿意,是遂我當初的心願了——小鴿子應該找個堅強樸實的普通女孩。
阿狄安娜的信裡,還稱呼李必達為卡拉比斯,後面還標註了個“雙耳陶罐”的字樣,傲慢不遜裡似乎還暗示著自己和他關係是不一般的,這個稱謂是屬於他倆間共同的秘密。身為優伯特尼亞的女王陛下,阿狄安娜在信裡大談其治國方略,是如何經營特產鹽湖的,又是如何和猶太商會合作增殖國庫的,包括在皇家牧場改良馬種,組建小規模騎兵這種事情她都列觀信中,好像在向“卡拉比斯”炫耀,也像在為他鼓勁,“我相信,我在東方的王座上,會等到再次與你並肩作戰的那一天。”這是阿狄安娜的原話,另外阿狄安娜還不無惡意地宣稱,自從李必達離開後,周圍小王國渴望與她聯姻的邀請數不勝數,“但我可不會交出優伯特尼亞鑲滿鑽石的冠冕,讓那些近似白痴但野心卻極大的王公們佔了便宜”,不過為了解決某些難言的苦渴,她也在考慮是否豢養男寵,因為這是東方王公或貴婦通行的法則,連醜聞都算不上。
“豢養男寵可以,以後這種小事就不必請示遠方的我了,但替我保管好冠冕,當然還有養育子嗣的田地,因為我早晚會來收割你的麥田的。”這是李必達更加充滿惡意和粗魯的回信內容,他甚至能想象到阿狄安娜這小娘看到回信那羞憤的表情。
唉,最後居然還有克拉蘇的信,讓李必達虎軀一震,克拉蘇在信裡很得意地說凱撒的聲望已經足夠,而你之前的表現也足以讓我放心,我的計劃是先把凱撒送上執政官的位子,接著就扶持你當上低階財務官,雖然
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。