幸運的蘇拉提示您:看後求收藏(第21章 頭顱(下),奧古斯都之路,幸運的蘇拉,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
羅斯修斯看了看橫倒在沙地上,還在流血的屍體,知道蘇雷納不是在邀請他做什麼,而是在命令他做什麼,於是他舉著匣子,走到蘇雷納的面前,幾名隨從將他攔在一邊,而後將匣子裡的東西全部倒出。
出乎意料的是,克拉蘇在匣子里根本沒有放入印章和外交契約書,只有一些衣物、書籍,還有把短劍,看來這位總督最初就沒相信過蘇雷納的鬼話連篇,根本沒有攜帶這些象徵共和國權力的東西出來,蘇雷納跳下馬,用馬鞭在裡面撥弄著,隨後嘖嘖有聲,因為他翻出了一些相當要緊的書,當即就笑起來,原來都是些出自米利都的愛情詩歌集,當然“愛情”兩個字都是高抬了這種市井文字,壓根就是黃色文學。
“把這些書籍全部裝入大皮革囊中,並且選擇其中最下流的段落教兵士吟唱,告訴整個塞琉利亞和泰西封的民眾,所謂強大的羅馬軍團,他們的統帥平日裡就是閱讀著這些東西作戰的。”蘇雷納得意地說道,而後他扔給依舊在要求獎賞的波馬克賽里斯幾枚金幣,一腳把對方踹開,拎起了克拉蘇的人頭,自己親手將其懸掛在長矛流蘇上,他的榮族扈從則將歐古塔維斯與佩特洛的腦袋也砍下,一併用康託斯長矛挑起來,走到了山坡下,大聲嘲弄著上面目瞪口呆的羅馬兵士們,“我聽說在羅馬有種叫公民的群體,你們當中大部分人都歸於這種群體,靠著所謂的選票來決定、選出管理國家和軍隊的寡頭,今天在戰場上我總算是見識到了,你們還可以用這種方式,為自己的卑微和怯懦掩蓋,把你們的指揮官推出去,叫他在衝突裡無辜被殺,我覺得不應該用‘公民’而應該用‘群氓’。甚至猴子來形容你們。為了懲戒你們對上級的背叛,我下令不寬赦你們當中任何一位的性命。”
說完,蘇雷納將手中的長矛高舉,在山坡下公然來回疾馳了兩遍。羅馬人見到克拉蘇身死,即刻士氣跌落了谷底,開始崩潰,即使他們許多是出自行省第一軍團的精英,但喪失了總督和將軍後,表現得還不如保護村莊的農民來得勇敢。有的百夫長聽從了克拉蘇臨死前的告誡,帶著部下朝山裡面逃逸,有的百夫長則帶著手下胡亂朝伊克尼城逃去,結果被圍堵上來的阿拉伯人乘機亂砍亂殺,悽慘的喊聲震盪曠野。這些阿克巴魯斯的手下是最兇殘的一群,他們對羅馬俘虜和死屍的瘋狂劫掠行為,就連帕提亞的貴族都看不下去。
更多的人,則扔下武器和盾牌,走向了蘇雷納的麾前投降。這讓蘇雷納感到格外的開心,塞爾希思看來已經將那支羅馬人的偏師給死死咬住了,那麼他現在已經不準備再去攻打伊克尼,而是打算回馬一槍,去拔除孤立無援的卡萊城,再將羅馬人那個戰鬥力最差的五軍團給殲滅,全部俘虜他們。如是光是他一個人捆縛住的羅馬人,就有一萬人,另有兩萬人被他殺死,現在克拉蘇手下五個軍團,逃回去的連四分之一都沒有。
“馬上凱旋塞琉利亞的話,我的功勳將照耀整個小亞細亞、敘利亞和波斯。不管是山谷、平原、河流還是海洋,蘇雷納的大名就會像天神般,讓所有人都肅然起敬。”蘇雷納仰天長笑,接著他又開始悲慼起來,認為自己如此大的武勳。但是還欠缺了些什麼,那就是繳獲羅馬人第一軍團的鷹標,但這鷹標卻被他們首席大隊攜帶保護著,現在想必已經遁入伊克尼了。
月亮靜謐地升起,照耀在這樣無邊無際的沙海當中,馬蹄下好像是起伏的銀色海洋,蘇雷納抬頭看著那輪稍微有些欠缺的銀盤,心中似乎舒暢了些,畢竟這個世界上沒有十全十美的存在,人的心臟位置都無法居中不倚,現在他的規劃是,繼續全力在東方羞辱羅馬人遭受的失敗,並攻陷卡萊,將國境線推到敘利亞去,最好是再取得安條克城,但這是後話——因為昨日海羅德就發來了祝賀的書函,請求他在回師途中,和自己在光復的塞琉利亞城召開祝捷大會。
突然,在他身邊低首走過的俘虜人群當中,有個老兵引起了他的注意,他即刻上前,用馬鞭挑起了對方的下頷,那個老兵帶著驚恐的面色,但蘇雷納接著就發出了驚歎,隨後他要求翻譯對對方說,“這個傢伙,有沒有人說你長得特別像你的總督。”
“確實有人說過,剛才還有人慫恿我回去假冒他,去睡他的老婆,但前提是得到你的釋放。”那個有七分相似的兵痞很快就沒了驚恐,帶著羅馬人特有的無賴語氣說起來。
“你不用回羅馬城,只要配合著我演一場戲劇,我可以把米利都、塞琉利亞最出色的妓女送給你,肥的瘦的任由你選擇,哪怕我的侍妾,你看中誰都可以要求她為你侍寢。”蘇雷納的話語更加玩世不恭,還伴隨著甚為下流的手勢,“報出
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。