幸運的蘇拉提示您:看後求收藏(第16章 英雄救寡婦(下),奧古斯都之路,幸運的蘇拉,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
正餐一盤是澆汁蝸牛,一盤是蘋果橄欖沙拉,外加手抓麥飯,哈巴魯卡和尤莉亞吃得不亦樂乎。“奧菲勒努莊園適合養殖蝸牛和家禽,有林蔭和溪水,各方面都很適合。你不該把資金投入充滿風險的貿易和借貸行業,如果你的小麥與蝸牛收成好的話,到季節只需要開啟莊園的大門,自然會有商隊來收購的,不出三年就能賺取十到二十個塔倫特——尤莉亞,你的心明顯要比你的口急躁。”席間,卡拉比斯邊吃邊教訓著。
小寡婦尤莉亞脾氣倒沒那麼大,不像阿狄安娜那樣狂傲,低著頭,任由這個男人數落。
酒足飯飽後,卡拉比斯打了個響指,把哈巴魯卡喊到面前,拿出羊皮卷,用掛在腰間的筆和炭墨盒(筆和炭墨盒帶著鏈條與鉤子),快速地在上面寫了幾行字,而後囑咐道:“款項在驢子背上的行李裡,三日內能辦妥嗎?酬勞問題,回來後我自然不會虧欠。”
“不用三日,大概兩日就行。”哈巴魯卡眼睛迅速在羊皮捲上瀏覽下,很有信心地說到,而後保管好這東西,便往花廊那邊的廄舍走去。
“喂,那是我的奴隸。”尤莉亞開始不滿了,現在對方的強勢,已經儼然似莊園的男主人,這讓她感到很不安。
“是嗎?可你卻讓他去幹叉魚這種事,腓尼基人是天生的商人和財務。尤莉亞女士,在賽里斯國度的商場上有這一條諺語——沒一個商人的心中不充滿著奸詐狡獪。如果你不行,就讓行的人來做,很淺顯的道理。”卡拉比斯叉著手指說到,“接下來兩三日內,我可能要叨擾貴莊園番。”
“請便,這裡也只有住宿的地方了。”尤莉亞披上針織罩衫。那種上面滿是“鐵錨”花紋的,開始收拾餐具起來。
奧里斯塔諾平原是片風景如畫的地方,這裡距離海岸比較遠。滿山都是翠綠的樹木與灌木,平野則是一眼望不到頭的田地。卡拉比斯坐在一片陰涼的樹蔭下,在汪水潭前愜意地垂釣著。遠處,空曠的道路上,吹著笛子跳著舞的伶人們,正在把一捆捆乾草做成人形,準備慶賀豐收的祭典。農人和奴隸們正在莊園內揮汗如雨,收割著大批的穀物。而商隊也正在冒著熱浪和風塵趕來,準備收購整個平原糧食的產出,運出薩丁尼亞島出售。
畢竟,薩丁尼亞島還是以穀物輸出最為著名的。樹蔭下的卡拉比斯。看到幾個穿著坎佩尼亞地區特色服裝的商賈,正在人群裡高喊著什麼,並急切地用一袋袋錢幣,和莊園裡的記賬員結算賬目時,他笑了起來。因為他當然知道,這些商賈正是他讓哈巴魯卡自薩丁尼亞島各處僱來的戲子,表演起來倒是挺專業的,怪不得上臺時都戴著假面呢!
“羅馬城今年的小麥供應肯定緊缺,所以我們從坎佩尼亞跑來。以比往年多三成的價格,收購各地莊園的小麥,希望在羅馬城裡賣出個好價錢。”
“你們在島上,大概不太明白外面的局勢吧!因為戰爭,小亞和埃及今年的小麥都很難運進來,上等貨色的全指望薩丁尼亞島了。”
“沒有收割完不要緊,我們可以預先把你的麥子買下來,不管賣得賣不得出去,也不管途中有何風險,價錢絕不變動。”
“伊特魯尼亞和坎佩尼亞、那不勒斯,莊園全都種植奢侈作物的,我們在那兒根本收購不到麥子,您得體恤我們,我們光是來這就花了大筆錢財了,更不要要收購和運輸麥子去羅馬的錢了。”
幾個“商隊”在島上南南北北地來回一玄乎,整個島上的莊園就熱鬧起來,主人或管事紛紛叫奴隸們把收割的,沒收割的麥子全部著意好,收割好的急忙開始加工儲藏,沒收割好的加派人手“衛護”起來,生怕被劫走似的。
到了第三日傍晚,卡拉比斯帶著漁具回到莊園時,小寡婦正靠在門前,對他問了句:“這兒究竟怎麼了?和你有關係嗎?”煙塵下,到處都是商隊像馬蜂般湧動,很多莊園門口入夜後都人聲鼎沸,那裡豎起了議價牌,記賬奴隸不斷地往上面貼上新的銅籌碼,市場的恐慌和刺激已經蔓延開來,全島的商隊、高利貸者都行動起來,瘋狂搶購麥子,就算沒收割沒出倉的,商隊也開出價格來預訂,很類似於“期貨”性質。而薩丁尼亞島上的各個港口的船隊、人力運輸的價格都飛騰起來,很多商隊對此的投資都超越了以前價格的五成、八成甚至一倍,還不包括中途運輸這些穀物的付出,但他們還在咬著牙,被眼前虛幻的市場所鼓舞著——現在的季節暴風雨來臨的可能性不大,只要把穀物輸送到羅馬城去,現在的一切支出都是值得的。
而很多商隊在羅馬城裡反饋來的資訊,也確實驗證了他們的判斷,一切都是沒
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。