林海聽濤提示您:看後求收藏(第一百七十五章 諧音梗,禁區之狐,林海聽濤,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
利茲城和費倫茨的第二回合比賽結束後,有一段影片在網上火了。
一群英格蘭利茲城的球迷們聚集在酒吧裡,其中一個領頭模樣的人高聲問道:
“whos your daddy?!whos your daddy?!whos your daddy?!”
人群高聲附和著問:
“ho?!”
隨後領頭的人又大聲回答道:
“hus your daddy!!hus your daddy!!hus your daddy!!”
人群沸騰起來,歡呼道:
“hu!!hu!!hu!!!”
然後就是轟然大笑。
影片製作者似乎是怕別人聽不懂他們的意思,還專門加上了字幕。
這條影片在比賽結束之後沒多久,就出現在了網上,然後被迅速傳播。
除了利茲城球迷之外,不少英格蘭球迷也都跟著轉發。
甚至還從外網傳到了中國國內的網路上。
大家紛紛評論:
“諧音梗要扣錢的!”
“哈哈哈!胡萊這個姓好,有很多諧音梗可以用!”
“他們說的沒錯啊,胡萊就是爸爸!”
“賽前:阿爾貝塔齊:不可征服的冰山;賽後:胡萊:親愛的冰山,我是你爸爸!”
“問:這場比賽之後最尷尬的是誰?答:是都靈公牛。問:為什麼?答:如果他們再耐心一點,等這場比賽後再簽下阿爾貝塔齊的話,他們或許可以少花三千萬!”
“好傢伙,一個球一千萬啊!”
隨後這則影片在網上還迎來了各種二次創作。
有人把它和兩隊兩回合的比賽剪輯在一起,甚至還剪出了一場跌宕起伏的劇情片……
先是胡萊在首回合比賽中的最後一擊被阿爾貝塔齊不可思議地撲了出去,配上胡萊瞪大眼睛雙手抱頭的動作,畫外音是前歐聯杯單場比賽撲救紀錄保持者梅爾金·阿格博恩接受採訪時說的話:
“……英格蘭媒體總是喜歡誇大其詞,在他們的吹噓下,利茲城的進攻彷彿沒有人能夠防得住一樣……但是很顯然,毛羅讓他們見識到了一個頂級門將的能力……”
接下來是義大利電視五臺把胡萊瞪大眼睛的定格表情掛起來“鞭屍”嘲笑的片段。
演播室裡主持人和嘉賓笑得東倒西歪,甚至還有人捶起了桌子,完全沒有任何形象可言了。
再配上義大利費倫茨球迷們在城市球場看臺上高舉的標語:“你永遠無法征服冰山,胡!”
真是把情緒渲染得夠夠的。
就在這時,配樂變得激昂起來,配上解說員馬修·考克斯激情四射的解說,是胡萊的第一個進球!
第二個進球!
第三個進球!
做出“閉嘴”手勢慶祝的胡萊和躺在地上一動不動的阿爾貝塔齊,再配上利茲城球迷們的集體高呼:
“hus your daddy!!hus your daddy!!hus your daddy!!”
“hu!!hu!!hu!!!”
影片一下子變得昂揚起來。
畫面最後一幕是黑屏,黑屏上緩緩打出一行字:
“whos your daddy?”
問題逐漸隱去,答案慢慢浮現:
“hus your daddy!”
這真是對首回合義大利球迷們製作的那些影片的絕妙回擊。
有胡萊的帽子戲法撐腰,這個影片的回擊力度格外大,簡直就像是掄圓了胳膊抽在義大利媒體和球迷的臉上一樣……
把他們的臉都打腫了。
※※ ※
“啊哈哈哈哈!外國網友也是有才!這種諧音梗玩得真是出神入化!”謝蘭拿著手機,笑得前仰後合,連眼淚都擠出來了。
在比賽結束之後,她強忍內心的激動和丈夫去臥室睡覺,而不是在拿著手機刷刷刷,因為她知道很多高質量的吐槽和評論都還在後面呢。
為了明天有更好的精神刷手機,她要保證充足的休息時間。
果然,廣大網友們沒讓她失望。
各種直接吹捧胡萊的話她現在都懶得看了,沒什麼創意。但是各種沙雕段子她還是非常感興趣的,而這部
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。