林海聽濤提示您:看後求收藏(第九十一章 還缺乏英超的毒打,禁區之狐,林海聽濤,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

進了兩個球?

這說明什麼?

說明胡萊是那種你知道他會幹什麼,你也知道要怎麼防他,可這不代表你就一定能夠防得住他的球員。

安排戰術理論的時候,可以說得頭頭是道,我們要這樣,我們接著那樣,最後我們就可以這樣那樣……

但到了實際比賽中,執行戰術的球員不是預先裝好程式的機器人,而是活生生,有七情六慾的人。

是人就可能犯錯。

胡萊卻恰恰是最擅長抓住對手錯誤的球員。

你說這樣的人怎麼防?

所以克拉克才會說他並不為胡萊感到著急。

打斯坦公園巡遊者胡萊沒進球,他也不認為胡萊有什麼問題。只要給他足夠的信任就行。

他和利茲城都有的是時間。

上賽季胡萊中途加入,完全沒有和球隊融合的時間,都能表現得那麼好。

沒道理這個賽季從賽季初集訓就在隊內,和大家一起訓練的胡萊表現反而不如上賽季。

要真是那樣的話……東尼·克拉克不會認為是胡萊遇到了“新秀牆”,而是他這個做主教練的太無能!

※※※

ps,宣告:

昨天的那段英語真不是因為我英語水平不行啊……雖然我英語水平確實不怎麼樣。

但之所以那麼寫一個明顯就錯漏百出的英語,就是為了體現胡萊的搞怪。

最開始我想直接寫中文的“三十年河東,三十年河西,莫欺少年窮”,但我覺得這樣寫出來沒有意思。鬼知道他說給威廉姆斯的英語究竟是什麼樣子的?這畢竟是我翻譯加工過之後的意思。

所以我想為什麼不讓胡萊直接就把這句著名臺詞用英語直譯的方式,不講究語法的翻譯出來呢?

不是更有喜劇效果嗎?

他這麼用英語直譯那句話,威廉姆斯才會滿頭問號嘛……

所以不要說我是隨便用一個網頁翻譯的結果來湊數啦。

就算是用翻譯軟體我也是換了好幾個,最後才得出這麼一個版本來的喲。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

王者榮耀之寒星下的救贖

猛猛噠倫倫

戀上好天氣

喜格格