暖暖提示您:看後求收藏(第7部分,死亡區域,暖暖,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
學生開始走進來,他們穿著破舊的上衣和牛仔褲,戴著古怪的帽子,莎拉沒有見到幾個她以為有前途的學生,大部分進來的學生都怪模怪樣的,留著長頭髮。
有幾個人走過來,輕聲問莎拉史密斯先生的情況如何。她只能搖搖頭,說她什麼都不知道,但是有一個叫達文的姑娘很喜歡約翰尼,她看出了莎拉內心的恐懼,失聲痛哭起來,一個護士走過來要求她離開。
“我想她很快就沒事兒了,”莎拉說,保護似地摟注達文的肩膀。“一兩分鐘就行了。”
“不,我不想留在這兒。”達文說,匆匆地離去,撞翻了一帳塑膠椅子。片刻之後,莎拉看到這姑娘坐在臺階上,頭埋在膝蓋上,十月寒冷的陽光照在她身上。
維拉·史密斯在讀她的《聖經》。
五點鐘時,大部分學生都離開了。達文也離開了,莎拉沒有看到她走,七點鐘時,一個年輕人走進等候室,他白色上衣上彆著一塊小牌子,上面寫著“斯特勞斯醫生”字佯,他環顧四周,然後向他們走來。
“是史密斯先生和太太嗎?他問。
赫伯深深地吸了一口氣。“是,我們是的。”
維拉叭地一聲合上《聖經)。
“你們跟我來,一下好嗎?”
到關鍵時刻了,莎拉想,走到密室,然後宣佈訊息,不管這訊息是好是壞。她可以等到他們回來。赫伯·中密斯會告訴她她想知道的一切,他是個好人。
你有我兒子的訊息?“唯拉用那種清晰,強烈,幾乎有點兒歇斯底里的聲音問道”是的,“斯恃勞斯醫生說,瞥了莎拉一眼。”你也是家裡人嗎,小姐?“
“不是,”莎拉說。“是一個朋友。”
“一個親密的朋友,”赫伯說。一隻溫暖,強壯的手握住了她:的手肘,另一隻握住了維拉的上臂。他幫她們倆站起來。“我們要一起去,如果你不在乎的話。”
“沒關係。”
他領著他們經過電梯,走過走廊來到一個門上寫著“會議室”字樣的辦公室。他讓他們進去,然後開了頭頂上的熒光燈丫屋裡是一帳長桌和十幾把辦公椅。
斯特勞斯醫生關上門,點著一根香菸,把燃燒過的火柴扔進桌上的菸灰缸中。“很不好說。”他自言自語似他說。
“那麼你最好把它說出來。”維拉說。
“對,也許最好這樣,。”
莎拉忍不住問道:“他死了嗎?請別說他死了……”
“他處在昏迷中,”斯特勞斯坐下,深深地吸了一口煙:,“史密斯先生頭部受了重傷。你們也許在電影中聽到過‘亞硬腦膜血腫’這個詞。史密斯先生有很嚴重的亞硬腦膜血腫,頭蓋骨在出血:,需要做一次手術減輕壓力,另外從他腦中取出碎骨頭片。”
赫怕跌坐下來,臉色蒼白。驚訝。莎拉注意到他粗糙,傷痕累累的手,記起約翰尼告訴過她,他父親是個木匠。
“但是上帝饒了他,”維拉說。“我知道他會的。我祈禱。讚美上帝,至高無上的上帝!大家都讚美上帝吧!…
“維拉。”赫伯有氣無力他說。
“處在昏迷中。”莎拉重複說。她試著理解這一資訊,但做不到。約翰尼沒有死,他安然度過了一次危險的腦手術——這些事應該使她重新產生希望的,但並沒有。她不喜歡“昏迷”這個詞,它有一種邪惡的聲音。這個詞在拉丁文中不是指“死亡之眠”嗎?
“他以後會怎麼樣呢? 赫伯問。
“現在誰也不清楚,”斯特勞斯說。他開始擺弄手裡的香菸,神經質地在菸灰缸上彈著它。莎拉覺得他其實在迴避赫伯的問題。“當然,他現在靠儀器裝置活著。”
“但你應該知道他的機會,”莎拉說。“你應該知道……”她雙手無助地做了個手勢,然後重落下來。
“他可能在四十八小時內醒過來,或一個星期內,一個月內。
他可能永遠醒不過來。而且……很可能他會死去。我必須坦率地告訴你,這種可能性是最大的。他的傷……很嚴重。“”上帝要他活下來,“維拉說。”我知道這一點。“
赫伯手捂著臉,慢慢地擦著。
斯特勞斯醫生很尷尬地看著維拉。“我只不過要你們做好……萬一的準備。”
“你能估計一下他醒來的機會嗎?”赫伯問。
斯特勞斯醫生猶豫著,神經質地吐著煙霧。“不,我做不到。”他最後說。
他們三人又等了一個小時,然後離開了,天黑了,冷
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。