圈圈提示您:看後求收藏(第90部分,七分之二十四,圈圈,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

,〃一個聲音在他的耳邊讚歎著,Mulder抬眼一看,是Ian正在上下打量他。他朝他的老朋友扮個苦臉,後者傻笑著,兩個嘴角幾乎扯到耳朵邊。〃噢,等你的競賽結束了,你的主人一定會好好地給你刷一遍毛的。〃Ian好笑地對倒黴的小馬駒說。

Mulder希望他的整個身體語言能夠充分地傳達出〃操你媽的〃這句話。

〃還掛著鈴鐺!〃Ian羨慕地大叫道,〃還有這麼可愛的尾巴,〃他嘆了口氣,〃說實話,Mulder,你是今天這兒最棒的小馬……絕對的純種馬。看這纖長圓滑的腰窩,還有柔和漂亮的鼻子,還有。。。。。。嘸,還是發情期的種馬,對吧?〃他取笑著,瞟著Mulder兩腿之間他努力要保持完全勃起的東西。〃我可以拍拍他嗎?〃他問Skinner。主人點點頭,於是Ian拉過Mulder的韁繩,揉弄他的頭髮。〃好馬。〃他低聲說,仔細看著轡頭和嚼子。〃牙口不錯,〃他對Skinner說。主人大笑起來,得意地把馬鞭在自己的手掌上輕輕擊打。

〃他是頭漂亮的動物。〃他肯定地說。

〃而且我覺得你把他餵養的很不錯。〃Ian說著,輕輕地彈一個鈴鐺,使它叮叮作響。Mulder對他怒目而視。

〃當然,〃Skinner點點頭,〃訓練他花了我很多時間和精力。這樣珍貴的動物非好好愛護不可。〃

他們周圍聚起了一小群人,很快就有其他人開始撫摸Mulder的鼻子,拍他的頭。他用敵視的目光瞪著他們,直到他的主人的馬鞭在他的屁股上警告了一下,他才勉強把態度收斂得馴服了一些。有幾個人把糖塊放在手掌上遞給他,Skinner推他一下,他不情願地接受了。這起碼比嚼胡蘿蔔要方便,因為糖可以在他的舌尖上融化掉。

這樣過了幾分鐘,Mulder用靴蹄重重的跺地,希望表達出煩躁的意思,好把這一小堆人趕開。該死的,怎麼他就得站在這個地方,穿得這麼滑稽?以上帝的名義,畢竟他是受人尊重的FBI偵探,牛津的畢業生,他的名字後面連著一長串的資格證書。

他抬眼看到他主人的身影,穿著性感的騎裝,輕揮著馬鞭,時不時地磕著靴沿,於是他清楚地意識到自己為什麼呆在這兒。他低下頭,用鼻子拱著Skinner的肩膀,直到他的主人伸手去揉亂他奴隸的鬃毛。

〃開心點兒,Fox。我們並不經常有機會真正的投入一次演出對不對?〃Skinner在他奴隸的耳邊低語。Mulder抬眼看著他,嘆了口氣,想起繁忙的工作曾無數次使他們分開,由於兩人肩膀上繁重的壓力,他們能夠聚在一起的時間遠比他們希望的要少。Skinner是對的。的確,他們很難找到機會投入真正的消遣,完全沉迷於瘋狂的幻想之中,忘掉關於偵探Mulder和副局長Skinner身份的一切,只做好主人和奴隸,充分享受在這裡渡過的整個週末。這一瞬間他釋然了,他費力地在嚼子邊上扯出一個微笑。〃好的,男孩。〃Skinner在他奴隸的臉頰上吻了一下,掐了掐他的屁股。〃記住我說過的獎賞,我指的可決不是胡蘿蔔和糖塊,〃他擠擠眼,Mulder努力表現出一個更燦爛的笑容。整個小馬競賽過後,他當然會得到很好的補償。

Ian說小馬訓練很有趣,他是對的。當參加盛裝舞步的馬開始他們的表演,Mulder很快大笑得幾乎不能自持……他們有些由訓練人牽著,有些單獨上場。看到一些成年男人扮成的馬慢步跑過畜欄,轉個圈,再跑回來,他們的馬具在陽光下閃閃發光,這場面實在是荒謬可笑,然而又令人驚異的使人著魔。他們抬起他們的前腿,跪下他們的後腿,跑著圈。人們拍著他們的鼻子,撫摸他們的鬃毛,由衷地讚美他們。Mulder漸漸放鬆了。這整件事當然奇異無比,但他確實樂在其中。看起來這世界上總有更多令他意想不到的事情發生,甚至比他在X…File中曾揭示的更加不可思議。

最後,Mulder的比賽到了。他被領到一字排開的6輛馬車跟前站好,Skinner把他的腕扣繫到馬車的把手上。

〃我先不上車,試試走一走看看……熟悉一下它的感覺,〃Skinner命令道,Mulder服從了。馬車很輕很好拉,當然他猜想如果Skinner坐在上面就會費勁多了。〃慢慢走,每一步都把腳抬到膝蓋那麼高,〃Skinner對他說著,用馬鞭輕輕敲著他的膝蓋骨。〃每一步都把膝蓋抬高,屁股再翹一點兒,男孩。讓每個人都看見這個漂亮的屁股。看看其

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

重生九八做星嫂

李一一

[網王]立海大的撿球替補

嬌綠

妖女修仙錄

無組織

甜心栽跟斗

閃啊閃